Онлайн книга «Дорога к гибели»
|
Как только Марч отправился на кухню к миссис Парсонс, Холл с презрением посмотрел в сторону Дортмундера и сказал: — И ты считаешь себя дворецким? В данной ситуации ответ мог быть только один: — Да, сэр. — Видимо, в Восточной Европе придерживаются каких-то непонятных взглядов на дворецких, — предположил Холл. — Не знаю, сэр. — Все эти годы работники мировых меняющихся тенденций, мы все прекрасно видим, как это все происходит. Ты все еще один из таких работников, Рамзи? Дортмундер понятия не имел, о чем идет речь. — Я американец, — сказал он с ужасным акцентом. — Видимо, даже слишком, — сказал Холл. — Пройдись, Рамзи, по коридору на втором этаже и посмотри, попытайся увидеть, где ты допустил халатность в своей работе. — Да, сэр, — сказал Дортмундер в спину Холлу, потому как тот уже шагал в кабинет к Келпу, который был примерным мальчиком. Коридор на втором этаже. Дортмундер уже подметил, что в доме, где живет Холл, коридор никогда не называет холлом. Но какое отношение имеет коридор — холл, черт его дери — к Дортмундеру? Он еще даже ни разу там не был, что он уже мог там сделать не так? И он отправился наверх посмотреть, в чем же он мог так провиниться в месте, где никогда не был. С трудом он поднялся по широкой лестнице наверх, где простирался широкий холл, и везде двери были закрыты. Дортмундер начал с конца, пытался найти хоть какие-то подсказки, кукушка сказала «ку-ку» восемь раз, с опозданием на семь минут. Коридор был практически пуст. Здесь стоял антикварный столик на трех ножках, на нем была лампа с искусным абажуром; тут же рядом с одной из закрытых дверей стояла пара черных ботинок-оксфордов, которые вовсе были не похожи на черные лодки, как у него; на стене висела картина, на который были изображены горы, облака и закат. А может и рассвет. Дортмундер сначала прошелся вдоль одной стены коридора, потом обратно по другой стороне. Никаких собачьих какашек, не пролитых напитков, никакого летающего пепла. Что не так-то? Он дошел до лестницы, уставился в очередной раз на коридор, почесал затылок, и тут из одной из дверей вышла миссис Холл, она была свежа и прекрасна, но, когда заметила Дортмундера, рассердилась. — Да, Рамзи? — Меня сюда отправил мистер Холл, мэм. — Зачем? — Я не знаю. Он из-за чего-то разозлился и сказал, что я должен идти сюда. — Хммм. Она вместе с ним еще раз осмотрела коридор, и тут она повернулась к нему с выражением лица а-ля «ну что же ты, в самом деле». — Ох, Рамзи, — покачала головой она. — И ты считаешь себя дворецким? То же самое сказал ее муж, и эта фраза определенно не нравилась Дортмундеру. Как будто все пытались раскусить его прикрытие. Ему начинало казаться, что он что-то упустил из виду в тех тренировочных фильмах про дворецких. — Стараюсь, как могу, мэм, — учтиво ответил он. — Туфли, Рамзи. Он уставился на них. Вот они, стоят тут на полу, посреди коридора с правой стороны. — Это не я, мэм. — Ну, конечно, не ты, Рамзи. Теперь она уже и вправду не знала, что думать. — Их сюда выставил мистер Холл. — Ох. — Знаешь, зачем, Рамзи? — Их нужно отнести в мастерскую? — Рамзи, поверить не могу, что ты был дворецким у… — В посольстве у нас не было ничего связанного с обувью, мэм. Она со скептицизмом посмотрела на него. — А кто полировал туфли посла? |