Онлайн книга «Дорога к гибели»
|
— Тогда в следующий раз, когда позвонит Монро, меня нет на месте. Бернис выдохнула. — Да, сэр. 23 Когда зазвонил телефон, Дортмундер как раз делал себе сэндвич из белого хлеба с ветчиной и майонезом. Когда он услышал звонок, он посмотрел на недоделанный бутерброд, который был похож на пациента под наркозом на хирургическом столе, и подумал «А может не отвечать?». А потом решил — если он не снимет трубку, он так и будет трезвонить. Поэтому он закинул нож в банку с майонезом и потопал в гостиную, где, по его дару предвидения, продолжал надрываться телефон. Он ответил: — Да? — Дортмундер! — проорал голос в трубке, настолько громкий и раздражающий, что Дортмундер по инерции резко вытянул руку, в которой держал трубку, как будто из нее начал полыхать огонь. На расстоянии голос не так бил по ушам, но все же был таким же противным: — Дортмундер! Ты где? Ты там? Очень осторожно Дортмундер поднес трубку к уху. — Не ори, — попросил он. — Дортмундер! — Не ори! — Разве я ору? Но тут же голос снизил громкость. — Тут такие волны, я практически ничего не слышу. — Ты их слышишь? — Волны? И тут Дортмундер понял, кто это. Тот же голос, который вечно орет по домофонной системе на Западной Восемьдесят девятой улице. — Арни? Это ты? — Кто ж еще? — фыркнул Арни Олбрайт. — Ты все еще там? В мед. клубе? — Где-то на островах, — недовольно пробухтел Арни. — Здесь везде песок, и все вечно улыбаются. Знаю, что ты скажешь, Джон Дортмундер, ты скажешь, что это не так уж и плохо, но поверь мне, это ужасно. Никогда не позволяй запихнуть тебя в такое место. — Ладно. — Если у тебя будет выбор: сбежать или отправиться в подобное место, лучше беги. Просто поверь мне на слово. Хотя можешь меня просто проигнорировать, делать все по-своему, мне-то какая разница? — Я думал, что весь смысл в том, чтобы исправить там твое поведение, — сказал Дортмундер. — А я уже исправился, — уверил его Арни. — Поверь мне, я исправился, но это не приведет ни к чему хорошему. Даже ДО-шники не хотят больше со мной есть. — Кто? — Работники, — пояснил Арни. — Помощники. Здесь кругом демократия, если можно в это поверить, гости едят с помощниками. Все меняются за столами. Вот только спустя всего пару дней ДО-шники перестали есть со мной. Они делают вид, что собираются ко мне однажды подсесть, но так и не садятся за мой стол. Они предпочитают сидеть с улыбчивыми людьми. — ДО-шники, — повторил Дортмундер. Кажется, так ты их назвал. — У них тут свой язык, — отмахнулся Арни. — Кроме того, кажется, они французы. Но даже не в этом дело. ДО-шники — это персонал, а ДУ-шники — это остальные, то есть мы, гости. — ДУ-шники. — Кто-то мне сказал, — пояснил Арни, — что ДУ означает Добрые Участники. Но это как-то не очень похоже на правду, так ведь? — Понятия не имею, — ответил Дортмундер. — Я никогда не бывал в таких местах. — От солнца у меня появилась сыпь, — продолжал жаловаться Арни. — Пришлось сюда притащиться, чтобы это выяснить. Зато у меня есть небольшой балкон, где есть свежий воздух и тень, да и океан прямо под носом, практически у самых ног, а волны звучат совсем не так, как машины, понимаешь? — Не понимаю. — честно признался Дортмундер. — Ты точно их не слышишь? Послушай, — сказал Арни и придвинул свой телефон ближе к океану, потому что теперь Дортмундер слышал какие-то слабые повторяющиеся шипящие звуки, которые совсем не были похожи на звуки дороги. |