Онлайн книга «Разная любовь, разная смерть»
|
Почему такой девушке вдруг пришло в голову выкинуть подобный номер? Очень уж это, казалось, не соответствовало ее характеру. Я решил, что, когда найду ее последнего мужчину, обязательно его спрошу. Около четырех позвонил Рембек. — Я составил новый список, — сообщил он. — Отлично. — Еще я проверил тех десятерых. Трое чисты, у них бесспорное алиби. А что нам делать с остальными? — Возможно, мы сумеем еще кого-нибудь исключить, — предположил я. — Данные медэкспертизы сужают временные рамки. Все, кто сможет показать, что были в городе в течение получаса около половины второго ночи в четверг, свободны от подозрений. — Как так? — Отсюда до Аллентауна добираться, как минимум, час. Потерпевшая погибла между двенадцатью и тремя. Это означает, что если ее убили самое раннее в двенадцать, то убийца не мог вернуться в город до половины второго. А если ее убили самое позднее в три, то он не позже половины второго должен был выехать из Нью-Йорка. — Минуточку, я все запишу. — В трубке некоторое время было молчание, затем снова раздался его голос: — Еще двоих можно исключить. Осталось пятеро. — Плюс дополнительный список. Сколько в нем человек? — Шесть. Какой я идиот, мистер Тобин, что допустил такую ошибку. Просто это наглядно показывает, как функционирует человеческое сознание. Я уже отдал приказ проверить их всех. — Хорошо. Теперь организуйте мне встречи с теми пятью из первого списка. — Организую. На сегодня. — Если возможно. — Возможно, мистер Тобин. Возможно все, что вы пожелаете. — Ладно. Роджер Керриган входит в число этих пяти оставшихся под подозрением? — Да. У него вообще нет алиби. Надеюсь, вы не думаете, что это он? — Нет. Сегодня вечером он мне пока не понадобится. — Э-э-э… Вот в чем дело, мистер Тобин… Он должен присутствовать во время ваших… собеседований. Те, м-м… кто нас контролирует, хотят знать, что происходит, какие вы задаете вопросы, и все такое прочее. — Ничего страшного, — успокоил я его. — Я не возражаю, пускай присутствует. — Прекрасно. Рад это слышать. — В списке есть еще и какой-то Кэнфилд. Это адвокат, с которым я встречался у вас? — Да, это он. Юстас Кэнфилд. Но он исключается, определенно исключается. — Ладно. Вы говорили, что у вас есть все сведения в письменном виде? — Они вам нужны? — Да. Я хотел бы все материалы держать в одном месте — так удобнее. — Хорошо. Сейчас я их подошлю. И извещу вас, когда договорюсь о встречах. — Благодарю. Я повесил трубку. Микки Хансел стоял у стола, разглядывая фотографии Риты Касл. — Знаете, — произнес он, не отрывая глаз от фотографий и качая головой, — как я теперь сожалею. — О том, что ее убили? Да, история неприятная, — согласился я. — Ах да, да. И об этом я жалею, — сказал он. — То есть как? Что вы имеете в виду? — Я имею в виду себя, — ответил он. — Какой я болван! — Он покачал головой. — Она сама мне предлагала. Какой же я болван! Глава 11 В пять часов вечера я отправил Микки домой, дав ему запасной ключ от моего офиса и велев явиться в девять часов утра, разобрать по папкам оставленные бумаги, отвечать на телефонные звонки и записывать все, что мне передадут, и ждать от меня дальнейших указаний. И только сейчас, оставшись один, когда за окнами уже начало смеркаться, я почувствовал, будто немного притормозил и начал останавливаться, как если бы снял ногу с акселератора. Пока рядом крутился еще кто-то — пусть даже Микки, — я беззаботно проделывал все положенное и вообще все телодвижения, но, оставшись в одиночестве, я остро ощутил неизбежную правду и как-то сразу обмяк, устало опустился на стул, словно отыгравшая свою роль марионетка. У меня на самом деле уже не было интереса к тому, чем я занимался, как вообще давно его не было ни к чему. Я провел еще некоторое время в офисе, в мыслях о моей стене. |