Онлайн книга «Охотник»
|
Паркер наблюдал за всем этим в зеркало. Когда Берни вернулся из телефонной кабины, обе пары встали. — Скоро позвонят, — сообщил бармен. — Ты сказал, что я Паркер? — Ага. — Отлично. Спасибо. — Он подвинул пустой стакан. — Еще пива. Ждать пришлось двадцать пять минут. Если ничего не получится или если ей не удастся узнать, где Мэл, тогда придется ждать Джимми Дельгардо. А если Джимми не поможет, придется все начинать сначала. Время не имело для него значения, ему некуда было торопиться. Мэл, где ты прячешься с моими деньгами? Когда в кабине раздался звонок, Паркер посмотрел на бармена. Берни неторопливо зашел в кабину и закрыл за собой дверь Снял трубку, посмотрел на Паркера и, судя по всему, стал описывать его наружность. Наконец он положил трубку на полочку и крикнул в приоткрытую дверь: — Это тебя. Паркер зашел в телефонную кабину и закрыл за собой дверь. — Алло? — О'кей, — произнес женский голос. — Кто ты такой, шутник? — Привет, Ванда! — Меня зовут Роуз. — Раньше ты была Вандой. Это Паркер. Бармен же тебе сказал. — Придумай шутку поудачней. Паркер на том свете. — Знаю, но я не мог спокойно лежать в могиле — ведь я должен тебе двадцатку. Несколько секунд в трубке слышалось только шипение, потом она спросила: — Ты действительно Паркер? — Я же тебе сказал, что Паркер. — Но... я виделась в «Стерне» месяца три-четыре назад с Линн, и она сказала, что ты умер. — Она думала, что я умер. Мне нужно поговорить с тобой. — Тебе повезло, что я в отпуске, — ответила Ванда. — Дом номер двести девяносто пять на Шестьдесят пятой Уэст. Под звонком увидишь мою фамилию. — Выезжаю. — Подожди. Позови еще бармена. Я должна сообщить ему, что с тобой все в порядке. — Хорошо. Паркер вышел из кабины, и вдруг ему показалось, что в баре стало намного прохладнее. Поймав взгляд Берни, он кивком указал ему на кабину. — Она еще хочет поговорить с тобой. Проходя мимо Паркера, Берни бросил: — Подожди меня. Паркер кивнул. Двое парней, сидящих в конце стойки, старались делать вид, что не смотрят на него. Берни быстро поговорил по телефону, повесил трубку и вышел из кабины. — О'кей, друг. Рад, что помог тебе. — Еще раз спасибо, — поблагодарил его. Паркер, встал с табурета и направится к двери. Парни смотрели ему вслед. Глава 3 Ванда не изменилась и по-прежнему выглядела семнадцатилетней девчонкой, хотя сейчас ей уже лет тридцать пять. Сохранить девичий вид помогал маленький рост, — чуть больше пяти футов, — и тонкие кисти. У нее были большие зеленые круглые глаза и огненно-рыжие волосы. На бледном лице алел ярко-красный рот. Она отличалась великолепным сложением: высокие острые груди, хрупкая талия и широкие бедра. И только говорила она как зрелая женщина, а не как выпускница школы. Она была в разноцветном платье — минимум десять цветов. Открыв дверь, Ванда радостно воскликнула: — Входи, красавчик! Поздравляю с возвращением с того света! Паркер кивнул и вошел в прихожую. Спустившись на две ступеньки, он очутился в гостиной, в которой стоял большой телевизор. Он увидел на столах много фарфоровых фигурок, в основном изображавших лягушек. — Вечно хмурый Паркер, — сказала Ванда, закрывая дверь и спускаясь вслед за ним по ступенькам. — Ты ничуть не изменился. — Ты тоже. Я хочу попросить тебя об одном одолжении. — А я-то обрадовалась, что нашелся мой давно забытый братец. Садись. Что будешь пить? |