Книга Ограбление, страница 25 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ограбление»

📃 Cтраница 25

— Нет, я имею в виду набат или сирену. Нам же не нужно, чтобы на Реймонд-авеню, словно на Новый год, высыпал народ.

— Такого никогда не случится. Ни набатного колокола, ни сигнальных сирен в Коппер-Каньоне нет.

— Как это? Ни того, ни другого?

— Во всех зданиях, расположенных в деловом центре, установлена сигнализация. Сигнал тревоги поступает на пульт, который находится в полицейском участке. На нем загорается лампочка, и по ней дежурный может определить, из какого банка или магазина он поступил.

— Тогда все отлично, — согласно кивнув, произнес Элкинс.

— А сколько времени понадобится на подготовку операции? — спросил с легким акцентом молчавший до этого Салса.

— Пара недель, — ответил ему Паркер. — Все зависит от того, как у нас пойдут дела.

— А чем мы займемся до начала операции?

— Мы это еще обсудим. Сначала надо выяснить, все ли остаются в деле. Филлипс, ты как? Принял решение или нет?

Поп Филлипс поводил головой из стороны в сторону.

— Не знаю, что и сказать, — ответил он. — Похоже, что все, кроме меня, согласны. Понимаешь, меня не покидает чувство, что мы собираемся ухватить такой жирный кусок, который не в силах переварить. Но если все остальные так уверены в успехе, то я согласен.

— Да-да, конечно. Только в том случае, если ты сам веришь в успех, — произнес Паркер.

— Паркер, он же сказал, что согласен, — заметил Выча, который и привел с собой Филлипса. — Ну, что. Поп, разве не так?

Поп Филлипс хоть и выглядел как бесстрашный полицейский, но вел себя словно вышедший на пенсию учитель. В прошлом у него уже было два провала, и, начитавшись в тюрьме всякой криминальной литературы, он стал предельно осторожным.

— Я полностью полагаюсь на ваше мнение, — ответил Филлипс.

— Ну что, я понял, что компания наша не распадается. Так ведь? — ища подтверждение своим словам, спросил Полус.

— Да от такого дела может отказаться только дурак.

— Замолчи, Грофилд.

— Ваши слова, ребята, вселили в меня уверенность. Похоже, что операция пройдет легче, чем я думал вначале.

— Жаль, что Эрни нет с нами, — сказал Чэмберс. — Ух, как он зол на эти маленькие городишки!

— А я жутко рад, что снова надену униформу. Как хорошо, что вы меня пригласили.

— Еще пива? — предложил хозяин квартиры. От пива никто не отказался. Когда Эдгарс его принес и выставил на стол, Паркер поднялся и сказал:

— Итак, ты, Полус, и ты. Висс, должны выехать на разведку. Поедете в Коппер-Каньон и все там внимательно осмотрите. Надо убедиться, что мы ничего не упустили.

— Но мне до начала операции очень бы не хотелось засвечиваться, — сказал Висс.

— Да не бойся, — успокоил его Полус. — Прикинемся страховыми агентами. Я уже так делал. Все необходимые бумаги у меня есть: удостоверения личности, визитки, бланки страховых полисов. Будем обходить объекты, предлагать оформить страховку, а сами тем временем наблюдать.

— Если Висс не хочет ехать, пусть не едет, — сказал Паркер. — Кервин, а ты как?

Кервин пожал плечами и произнес:

— Ничего не имею против.

— Ты, Выча и Салса сегодня же отправляетесь в Коппер-Каньон. Посмотрите на завод, ознакомитесь с его окрестностями. В городе на ночь не оставайтесь, — сказал Паркер и повернулся лицом к Эдгарсу: — Какой самый ближний город к Коппер-Каньону?

— Мэдисон. Он больше его.

— Отлично. Заночуете в Мэдисоне. Чэмберс, твоя задача — раздобыть грузовик.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь