Онлайн книга «Ограбление»
|
Ни дождь, ни прохудившаяся крыша их временного пристанища ничуть не волновали Паркера. Пустой болтовней с Вычей он хотел прощупать ее, посмотреть, как она будет себя вести, что говорить. — Так, а если пойдет дождь? Что будем делать? — спросил Паркер Вычу. — Не имею ни малейшего понятия, — ответил тот. Паркер посмотрел на Мэри: — А ты что-нибудь можешь предложить? — Вы же банки ограбили, — сказала она. — Или это не так? Паркер насторожился. — Да, ограбили, — подтвердил он и стал с интересом ждать, что скажет девушка. — Освободите холщовые мешки, разрежете их и прикроете ими крышу. Выча рассмеялся. — Ну ладно, Паркер, я пошел, — сказал он и устало зашагал к помещению. — Полиция на поиски бросит вертолеты. А банковские мешки сшиты из белой ткани, — заметил Паркер. — Ой, простите. Я об этом как-то не подумала, — сказала Мэри. — Ты когда-нибудь слышала о человеке по фамилии Эдгарс? — Это тот, который в нашем городе был шефом полиции? — Да, он. — Он сегодня был с вами. Не так ли? — Да. А чем ему так не угодили жители Коппер-Каньона? — Знаете, год назад в нашем городе разразился страшный скандал. Тогда Эдгарс предстал перед судом присяжных. Они задавали ему разные вопросы, пытаясь уличить его в жестокости, во взяточничестве, мошенничестве и прочих делах. Однако вина его так доказана и не была. Тем не менее, из полиции он вылетел. — Тогда все понятно. Ты знаешь, что он пытался уничтожить целый город? — Да, я видела пожары. — Эдгарс взорвал заводской корпус, бензозаправочную станцию возле вокзала и здание пожарной службы. — Он взорвал нашу “пожарку”? — Да, и убил одного из наших. Того, кто караулил твоего дядю. — О! — воскликнула Мэри и затихла. Паркер тоже хранил молчание, поскольку не знал, какие подобрать слова, чтобы сообщить девушке о гибели ее дяди. — А мой дядя? — после долгой паузы спросила Мэри. — Он тоже погиб. Во взрыве погибли все, кто находился в “пожарке”. В том числе и наш парень, которого звали Чэмберс. Он был простым деревенским парнем из штата Кентукки. Эрни, его брата, мы намеревались взять водителем грузовика, но он, как назло, оказался в тюрьме. — А почему вы против меня? Паркер сделал последнюю затяжку и швырнул окурок в карьер: — Потому что ты для меня опасна. — Как это? — Ты знаешь, как меня зовут, видела мое лицо. Я не хочу, чтобы ты заложила меня полиции. — Тогда понятно. Они молча постояли, а потом Паркер достал сигарету и, закурив, спросил девушку: — Закуришь? — Да. С удовольствием. Паркер протянул Мэри сигарету и чиркнул спичкой. Прикуривая, она пристально посмотрела ему в глаза, а когда спичка погасла, сказала: — В таком случае вы могли бы сбросить меня в этот карьер. — Да, конечно. — А почему вы этого не сделали? Вы же Грофилда не боитесь. — Убийство для меня — не самый легкий способ решения проблем. К нему я могу прибегнуть только в случае крайней необходимости. — Это когда вашей жизни грозит опасность? — Совсем не обязательно. Я имел в виду, когда нет другого выхода. — Хотите, чтобы я поклялась навсегда остаться с Грофилдом? Может быть, я проживу с ним всю жизнь, а может быть, и нет. Но хочу вас заверить, что в Коппер-Каньон никогда не вернусь и в полицию обращаться не стану. — А почему ты сбежала с Грофилдом? — Потому что он мой единственный шанс. Он очень симпатичный, веселый и многое знает. С ним я могу увидеть весь мир. Я же сама упросила Грофилда взять меня с собой. Так что не вините его. |