
Онлайн книга «Бессмертные герои»
Однако все изменилось после удивительной и совершенно невероятной встречи, которая (косвенно) и положила конец бесцельным морским скитаниям. * * * Две вещи бесконечно удивляли Персея. Первое — это то, что, куда бы он ни направлял непотопляемый ящик, земли не было видно. Второе — на всем нежилом протяжении плаванья путешественникам не встретился не то что корабль, а даже маленький чахлый плот, что само по себе было странным, если вообще возможным. При той плотности мореходства, что бытовала в древней Греции… просто поразительно. Один раз, правда, на горизонте обозначились силуэты двух кораблей, но пока Персей подгреб к тому месту, все уже было кончено. Пираты давно убрались восвояси, и по морю среди деревянных обломков как-то обыденно и даже меланхолично плавали бездыханные жертвы грабителей. Одна жертва была особенно колоритна: огромный толстяк так и не выпустил из руки туго набитый талантами кошель. Персей, понятно, сразу исправил дело. Не пропадать же, в конце концов, на дне морском золоту. Посейдон, по слухам, и так несметно богат. Поэтому герой прыгнул в воду, ну и… не знаю уж как, но завладел немалым богатством утопленника. Прошло несколько дней и… снова удача. По морю плыла огромная винная бочка или, правильней сказать, пифос из-под вина. — О боги! — тут же радостно воскликнул Персей. — Неужели провидение послало нам сей чудесный напиток?! Однако провидение было тут ни при чем, вернее, «причем», но несколько в ином смысле. Герой ласточкой прыгнул в воду, резво подгреб к бочке и, ухватившись за ее края, любознательно заглянул вовнутрь. Каково же было разочарование, когда вместо ароматного вина Персей обнаружил на дне нагло дрыхнущего оборванного мужика с длиннющей, как у Посейдона, бородой. — Эй, уважаемый, подъем! — недовольно прокричал герой, и незнакомец нехотя проснулся. — Уйди галлюцинация, — хрипло проговорил он и снова захрапел. — Ишь ты! — недобро прищурился герой, метко запуская в путешественника рыбьим скелетом. Скелетик с треском разлетелся, врезавшись в блестящую плешь незнакомца. — Эй, какого рожна?! — гневно возмутился непонятный мужик, снова просыпаясь. — Вино есть? — не очень дружелюбно спросил Персей. — Ну есть. — Так давай его сюда! — Ага, размечталась, галлюцинация. — Я не галлюцинация, я Персей, наследник царя острова Аргос! — Не может быть! — резко вскинулся незнакомец, окончательно просыпаясь. — Может-может, еще — как может! Обитатель бочки встал на ноги и, протерев сухонькими кулачками заспанные глазенки, недоверчиво уставился на героя. — Вино есть? — вторично спросил Персей. -Угу! — Ну так давай! Незнакомец меленько закивал, протягивая массивную кожаную флягу. Персей вытащил пробку, понюхал, глотнул. — Теплое. — Ну знаете ли… — развел руками мужичок. — Какое есть, такое есть. Дареному коню под хвост не заглядывают! — Ты что, философ? — с большим подозрением опросил герой. — А как ты угадал? — По нечесаной бороде! — Ну да, ну да… — А зовут тебя как? — Диоген. — Сынок, что это за запах? — встревожено донеслось из плавающего неподалеку ящика. — Смотри, много не пей, от этого все горести человеческие. — Эй, кто там еще голосит? — испугался философ. — Да мать моя, — поморщился Персей, делая повторный глоток, — задолбала своей тригонометрией… Став на цыпочки, Диоген опасливо выглянул наружу. — Е-мое! — в ужасе воскликнул философ. — Что это?! Вы путешествуете по морю в гробу? — Это долгая история… — отмахнулся герой. — Так говоришь, ты философ? — Великий философ! — оскорблено поправил Диоген. — Я ученик знаменитого Антисфена! — Никогда о таком не слышал… — И неудивительно. Нравы сейчас в Греции те еще, искусство поругано, поэзия растоптана, расцвели буйным цветом повальная безграмотность, разврат и тирания. — А когда было по-другому? — усмехнулся Персей. Диоген не нашелся что ответить. — Ну ладно, — зевнул герой, возвращая скитальцу флягу. — Вижу, ты мужик прикольный, может, поможешь чем? — Например? — Ну, дорогу к суше укажешь. — Запросто! — Да ну? — А у меня карта есть! — Врешь. — А вот и не вру. Настоящая, на восковой дощечке. — Покажи! — Сначала говори, на что будем меняться. Персей призадумался. — А давай… на мать. — А она красивая? — Сейчас увидишь. И двумя-тремя мощными гребками герой дотолкал на удивление легкую бочку прямо к покачивающемуся на волнах ящику. Философ перегнулся через импровизированный борт. — Здравствуйте, — приветливо сказал он, во все глаза рассматривая красавицу Данаю. — Ой, а кто это? — испуганно вскрикнула женщина. — Да так, мореплаватель один, — небрежно бросил Персей и, повернувшись к философу, тихо спросил: — Ну как, берешь? — Не годится, — бескомпромиссно отрезал мыслитель. — Но почему?! — Слишком молода и красива. В моем возрасте такая женщина — настоящая мигрень. А я, знаешь ли, раньше времени в царство Аида спускаться, не хочу. Мне нужна ровесница. Ведь у меня потребности скромные: ужин приготовить, в бочке прибрать, бороду подстричь, акул отогнать. — Сатир с тобой, чего же ты хочешь? — не выдержал Персей, грозно сверкая глазами. — Золото есть? — вожделенно сощурившись, спросил философ и от напряжения весь аж порозовел. — Ну, допустим, есть. — Сколько? — Достаточно. — Такой ответ меня не устраивает. — А сколько ты хочешь? — Десять талантов! — Однако, губа не дура. — Не дура, понятно, — захихикал Диоген. — А в глаз? — Что в глаз? — не понял болезный. — Получить, — с готовностью пояснил герой. — Э… нет, мы так не договаривались, — недовольно затряс бородой философ. — Сатир с тобой, давай свою карту! И Персей быстро отсчитал из кожаного мешочка требующуюся сумму. — У-у-у… алчная душа, — завистливо пробормотал Диоген, видя, что у героя золота этак раз в десять больше, чем он, Диоген, просил. |