Онлайн книга «Авантюра»
|
— Проклятье! — выругался он. — Сейчас вернусь. Паркер смотрел ему вслед, пока, спустившись вниз по лестнице, Йонси не исчез из поля зрения. Двигался он так, будто лодка стояла на суше, а сам новоиспеченный моряк не опустошил уже вторую бутылку. Остров заметно приближался, и Паркер мог теперь уже различить здания среди зелени, маленькие розовые коттеджи у воды и какие-то кирпичные строения за ними. Когда Йонси снова появился на палубе полной бутылкой в руке, рулевой предупредил: — Нас, кажется, встречают. Паркер поднялся на ноги. Прорезая волны и оставляя за собой пенный след, к ним быстро неслась небольшая лодка. — Ничего, ничего, — ответил Йонси, успокаивая напарника. Паркер знал, что одежда его спутников будет выглядеть здесь вполне уместно, но он в своем костюме может возбудить подозрения. Поэтому сказал: — Я подожду внизу. — Хорошо, хорошо, — рассеянно взмахнул рукой со стаканом Йонси. Он следил за маленькой быстроходной лодкой, мчавшейся к яхте. Паркер спустился вниз и миновал достаточно просторную каюту, в которую из зашторенных иллюминаторов, расположенных по обеим стенам, проникал неяркий голубоватый свет. Один угол ее занимала комбинированная кухня-бар, в другом стоял стол с диваном и стулом. В одном из шкафов смежной каюты, которая из-за низкого потолка казалась еще более тесной, он отыскал белую фуражку и синюю куртку, такие же, как у его спутников наверху, и надел их, сбросив свой пиджак и галстук, а также расстегнув ворот рубашки. Затем снова поднялся на палубу. Небольшая лодка развернулась и шла уже теперь рядом с ними. В ней сидели трое молодых парней с жесткими лицами, в майках и комбинезонах. Один из них крикнул: — Эй, вы что, заблудились? Йонси с неизменными стаканом и бутылкой в руках улыбнулся и крикнул в ответ: — Вовсе нет, мы собирались объехать вокруг острова. Лодка находилась достаточно далеко, и парни не могли разглядеть как следует выражение лица Йонси, поэтому, должно быть, сочли, что имеют дело с безобидным клоуном. Тот, что заговорил первым, предупредил: — Не подходите слишком близко к острову: опасные скалы, сильное течение — повредите яхту. — Большое спасибо! — Йонси снова взмахнул бутылкой и стаканом. — Мы только обойдем вокруг и отправимся домой. Спасибо за добрый совет. — Запомните — не подходите слишком близко. — Я понял. Маленькая лодка еще немного покружила и взяла курс на остров. Йонси обернулся и, внимательно оглядев Паркера, заметил: — Очень мило. Куртка немного тесновата, но фуражка выглядит весьма спортивно. — И сколько таких у Барона? — спросил Паркер. — Чего? Лодок? — Торпед. — А! — Йонси небрежно махнул рукой, как бы отметая нечто несущественное. — Полдюжины, ну от силы десяток. Обычные береговые бичи. Паркер снял куртку, фуражку и бросил их в кресло рядом с рулевым. — Пока что, — начал он, — мне все это не очень нравится. — Стерпится — слюбится, — хмыкнул Йонси. Иногда Паркеру казалось, что этот человек постоянно носит какую-то фальшивую маску и тот, кто его плохо знал, очень легко мог недооценить Йонси. — Они все еще следят за нами, смотрите, там, у берега, — махнул рукой рулевой. — Обойди вокруг острова слева, — сказал ему Паркер. Затем обернулся к Йонси и спросил: — Что там за кирпичное здание позади коттеджей? Тот прищурился, вглядываясь. |