Онлайн книга «Афера с редкими монетами»
|
Паркер пожал плечами. Он достал сигареты, предложил одну Лемке. Лемке отказался, замотал головой. Паркер закурил сам и бросил спичку на пол. — Иногда бывает трудно самому определить тот момент, когда пора отойти от дел, — сказал он. — И некоторые задерживаются слишком надолго. — Я знаю, когда наступит мой черед, — ответил Лемке. — Для меня это дело станет последним. Поверь мне, я уйду. А сейчас у меня ни гроша за душой. Все, что было, пришлось спустить на адвокатов, когда мне дали срок. — Мы могли бы установить нечто вроде гонорара за наводку. Процента три или около того. Если остальные не станут возражать. — Гонорар за наводку? — Лицо Лемке стало мертвенно-бледным, теперь у него был вид человека, которому только что довелось пережить глубочайшее потрясение. — Мне нужно быть там самому. Паркер слез со стола и, подойдя к одной из застекленных витрин, принялся разглядывать разложенные в ней монеты. Первая из монет, попавшаяся ему на глаза, была оценена в триста пятьдесят долларов. Это была самая обыкновенная металлическая и слегка потертая монета. — С этого момента и пока все благополучно не завершится, я не скажу ни слова против. Я ничего не боюсь. И не собираюсь становиться у тебя на пути. Продолжая разглядывать монеты, Паркер сказал вслух: — Этот поезд не берет пассажиров. — Я сделаю все, что от меня потребуется. Что бы ни случилось, клянусь: я обязательно справлюсь. За всю свою жизнь я никого не подводил. Паркер кивнул и обернулся. — Ладно, — сказал он. — Тогда давай поговорим об остальных. Нам нужны еще двое. — И ты уже точно знаешь кто именно? — До некоторой степени. — Паркер вернулся к столу и снова присел на краешек. — Кого-нибудь из качков-амбалов помощнее, чтобы можно было нагрузить на него товар. А еще одного посадим на фургон электрической компании. Лемке посерьезнел, желая подсказать что-либо дельное. — А как насчет Дэна Вичи? — спросил он наконец. — На роль амбала вполне подойдет. — Он мертв. А с Хэком Брауном ты давно не виделся? — Встречал его в каталажке. Скорее всего, он все еще сидит. Прибил какую-то девку из-за ерунды. Паркер лишь развел руками: обычное дело. У этого качка были свои проблемы. Но занимаясь настоящим делом, он сохранял железное спокойствие. В остальное время зачастую бывал по-бабьи пуглив и истеричен. — Я знаю, кто тебе подойдет, — продолжал Лемке. — Отто Майнзер. — Майнзер? А я его знаю? — Вообще-то он строит из себя какого-то чокнутого нациста, но с работой справляется неплохо. — Ты знаешь, где его разыскать? — По-моему, в Денвере. Я сам выясню. А как насчет Француза? Может, позвать его обратно? — Он не согласится, — возразил Паркер. — Тогда Карлоу, — сказал Лемке. — Майк Карлоу. Он замечательно подойдет. — Майка я припоминаю, — кивнул Паркер. — Позвони ему. — Он отошел от стола и, бросив окурок на цементный пол, наступил на него каблуком. — Мне придется уехать на пару дней. Нужно достать машину. — А что с Билли? — поинтересовался Лемке. — Что делать с ним? — Он нам нужен, — сказал Паркер. — Это я знаю, но а как он сам? — Клер может держать его в узде. — Вы с Клер быстро сошлись, — покачал головой Лемке. — На тебя это не похоже. Я имею в виду, в такое время. — А может быть, это часть моего плана, — ответил Паркер. — Хочешь сказать, что, пока ты держишь Клер, она станет присматривать за Билли? |