Онлайн книга «Афера с редкими монетами»
|
— Вроде того, — согласился Паркер. Хотя на самом деле все было совсем не так, а намного сложнее. Обычно Паркер не проявлял интереса к сексу во время работы, полагая, что это можно оставить и на потом. На этот раз все было иначе. Его влечение к Клер возникло еще до того, как он начал всерьез задумываться о том, как наилучшим образом претворить замысел в жизнь, и поначалу все его теории на этот счет были лишь составной частью тактики, позволявшей ему завоевать ее расположение. В конце концов его план стал принимать вполне конкретные очертания, задача оказалась выполнимой. К тому же Клер была непосредственно связана с предстоящим делом, принимала активное участие в его подготовке. Возможно, по мере приближения той самой ночи, на которую было назначено ограбление, что-то и изменится, но пока его внимание отвлечено на другое, чего с ним прежде никогда не случалось. Но Паркер не собирался изливать душу перед Лемке, и поэтому он попросту согласился с предложенным им объяснением. Затем они оба поднялись наверх. Билли они обнаружили сидящим за столом в кухне. Он был зол и мрачен. — Где она? — спросил Паркер. — Там. — Билли махнул рукой в сторону гостиной. Было ясно, что он опять предпринял попытку выяснить отношения с Клер и снова потерпел фиаско. — Я хочу на пару дней взять твой фургон. Билли пожал плечами: — Мне все равно. Паркер направился в гостиную, где сидела Клер, снова самовлюбленно принявшаяся за свой маникюр. — Нам нужно будет уехать кое-куда на пару дней, — сказал ей Паркер. Она подняла на него глаза. — Что, всем вместе? — Только мы с тобой. На обратной дороге ты будешь вести машину. — В разговор вмешался Лемке: — Собираешься достать грузовичок? — Да. — Тогда я за это время свяжусь с теми двумя ребятами. На пороге гостиной возник Билли. Лицо его страдальчески исказилось, а взгляд был устремлен на Клер. — Вы что, едете вместе? Клер холодно посмотрела в его сторону и ничего не сказала. Билли хотел было вывалить разом все. Что у него накипело на душе, но так и не смог подобрать слов, развернулся и поспешил обратно в кухню. Тогда Паркер сказал Клер: — Не пинай его так сильно, он этого не переживет. — Он? — презрительно переспросила она, пряча в футлярчик пилку для ногтей. — Без него нам не обойтись, — сказал Паркер. — Так что иди сейчас в кухню и успокой его. — Ничего с ним не случится. — Все равно сходи. Она взглянула на Паркера с таким видом, как будто собиралась послать его к черту, но, поразмыслив еще немного, передумала и, раздраженно передернув плечами, вышла в кухню. Паркер обернулся к Лемке: — Скажи ей, что я жду в машине. — Ладно, скоро увидимся. Паркер вышел на улицу и сел за руль. Минут пять спустя Клер вышла из дома и уселась на сиденье рядом с ним. — С ним все будет в порядке, — сказала она. Паркер пристально взглянул на нее: — А с тобой? Протяжно вздохнув, она кивнула. — И со мной тоже, — согласилась она, передавая ему ключи от машины. Глава 3 Утром в пятницу Паркер и Клер выехали из Индианаполиса, направляясь на восток. Они на предельной скорости промчались по первоклассной, связывающей штаты 70-й магистрали, хотя при выезде на шоссе номер 40 пришлось значительно сбавить скорость. Проделав долгий путь по магистрали, идущей вдоль границы штата Пенсильвания, в половине девятого вечера того же дня они наконец добрались до Балтимора. Паркер снял номер мотеля в Таусоне, где они оставили вещи, приняли душ и переоделись. Затем отправились в центр города в поисках места, где можно было бы поужинать. За кофе Клер сказала: |