Онлайн книга «Приключение — что надо!»
|
Заглянув на заднее сиденье, дабы убедиться, что в машине никто не прячется, Кэрби скользнул в салон. — Доброе утречко, мистер Мортмэйн, — сказал он. — С добрым утром, Кэрби. На заре жизни Мортмэйн, наверное, был представительным мужчиной, да и сейчас сохранил солидность. Голос его звучал глубоко и мягко. Сунув красивую загорелую руку в карман кителя, Мортмэйн достал толстый белый конверт. — Бобби просит прощения, но это все, что он смог наскрести. Спрос падает, и все такое, понимаете? — Хм-м-м, — протянул Кэрби, взяв конверт. Там, как обычно, лежала его доля наличными и ксерокопии чеков, полученных Бобби от знаменитостей, фамилии и росчерки которых были старательно вымараны. Так Кэрби знал, что его не надувают, хотя ничто не мешало Бобби попросить любую знаменитость расплатиться двумя чеками. Какой-нибудь туманный предлог, связанный хотя бы с налогами, всегда можно найти. Однако это не имело значения: Кэрби подозревал, что его немножко грабят, но такая уж это игра. Пока Кэрби считал наличные и изучал чеки, Мортмэйн аккуратно развернул «кадиллак» и подогнал багажником прямо к пилотской кабине. — Нет, — сказал Кэрби. — Извините, мистер Мортмэйн, но — нет. На этот раз Бобби зашел чересчур далеко. Мортмэйн смотрел на Кэрби с легким вежливым изумлением. — Что-нибудь не так? — Тут слишком мало. У меня есть покупатели, которые дают гораздо лучшую цену. — Обещать все горазды, Кэрби. — Возможно. А может, в Чикаго спрос упал не так резко. — Так ваши покупатели оттуда? — Я не могу отдать вам сегодняшний груз. Теперь Мортмэйн изумился по-настоящему. — Вы повезете его обратно? — Нет, оставлю у друзей во Флориде и позвоню покупателю. Мортмэйн вздохнул. — Что ж, дело ваше, конечно. Бобби очень огорчится. — Но не так, как я сейчас. Сказать вам, что я думаю? Бобби берет по два чека. Я считал его честным человеком, но теперь уж и не знаю… Иногда Кэрби щеголял простодушием и тугодумием, которые принимались за чистую монету, ибо вряд ли человек станет нарочно выставлять себя в таком свете. Мортмэйн кивнул с несколько преувеличенной серьезностью, потом сказал: — Кэрби, я не думаю, что Бобби способен на такое, но, по правде говоря, не могу в этом поклясться. — Извините, — проговорил Кэрби и взялся за ручку дверцы. — Минутку. Не стоит нам так вот расставаться. Вы можете подождать, пока я созвонюсь с Бобби? — Нет, мне надо отвезти еще один груз. — Тогда вот что. Я, наверное, немного зарываюсь. Я не имею права говорить за Бобби, но, наверное, сейчас должен это сделать. Он очень рад вашему сотрудничеству. — Это уж как пить дать, — с горечью сказал Кэрби. — Вам оно тоже принесло выгоду. Как вы думаете, сколько вам недоплатили? — Тысячу долларов, по самым скромным подсчетам. — Давайте мы с вами поделим эту разницу, — предложил Мортмэйн. — Не следует сейчас рвать отношения. Я обещаю поговорить с Бобби и сказать, что даю вам пятьсот долларов сверх цены за последнюю партию. А еще я расскажу о вашем друге из Чикаго и попрошу Бобби поискать на будущее более щедрых покупателей. Предложение было прекрасное, если учесть, что никаких друзей во Флориде Кэрби не имел и не мог складировать тут грузы. Да и подарка в пятьсот долларов он никак не ожидал. Тем не менее он сделал вид, что размышляет. — Ладно, — сказал он наконец, как бы забывая обиду. |