Онлайн книга «Приключение — что надо!»
|
— Следи за указателями, — предложил Гарри. Ничего другого мне не оставалось. Ремсен-авеню, бульвар Де Витт, парк Грин Мидоу, Семнадцатая улица, Гленвуд-Роуд, Пауэрс-стрит… — Наверняка ты прозевал поворот, — сказал Гарри. — Это невозможно. Я читал все указатели. Все. Твой спидометр скис. — С ним все в порядке. Эрхарт-стрит, Виллоуби-Лейн, Файеруолл-авеню, Броуд-стрит, Мэриголд-Хилл-Роуд… Я снова взглянул на часы. — Гарри, наш самолет только что взлетел. — Ты все время смотришь на часы, — обвинил меня Гарри. — Вот так ты его и пропустил. — Я ничего не пропустил. — Вон снова Шуилер-авеню, — сказал Гарри. — По-моему, мы здесь и выехали на кольцевую дорогу. — Как я мог пропустить его? — воскликнул я. — Торопись, Гарри! На этот раз мы не промахнемся. Уж на какой-нибудь самолет мы попадем! Гарри сгорбился над баранкой. Нас остановили на половине второго круга. Какой-то глазастый полицейский заметил нашу машину (к тому времени они уже получили ее описание) и сообщил об этом по радио, так что немного дальше полиция перегородила дорогу. Мы подкатили к барьеру, остановились, и они тут же нас сцапали. Сидя на заднем сиденье полицейской машины, движущейся по кольцу уже в обратном направлении, я не удержался и спросил инспектора, к запястью которого меня приковали наручниками: — Вы не откажетесь сообщить мне, куда подевалась дорога к аэропорту? Он улыбнулся и показал за окно. — Вот она. На указателе, в сторону которого он махнул рукой, значилось: «Выезд на Гриффин-Роуд через четверть мили». — Гриффин-Роуд? — переспросил я. — Мне нужно Аэропорт-Роуд. — Это одна и та же дорога, — сказал он. — Мы ее вчера переименовали в честь Кенни Гриффина. Того самого. Астронавта. Мы все тут им очень гордимся. — Ясно. То, что я о нем думаю, мне лучше, видимо, оставить при себе, — пробормотал я. |