Онлайн книга «Приключение — что надо!»
|
— Может, и так. Но тут старый Зотц — дурной вестник. Наши не любят делать его. — Они — примитивный народ, ты же знаешь, — вставил Луз. — У них поверье: сделаешь Зотца, он тебя же и приберет к рукам. Зотц Чимальман, повелитель летучих мышей, был самым страшным демоном древних майя. Зловещее ухмыляющееся создание, жившее в мрачной пещере в окружении летучих мышей, крало души умерших майя по пути в рай и отправляло их в вечный мрак ада. В «Попол Вух», великом мифе майя о сотворении мира, это существо появляется под именем Камазотц, враг рода людского. Прожив около четырехсот лет при христианстве, индейцы по-прежнему считали, что их древние боги сохраняют свое могущество и самый могущественный из них — Чимальман, воплощение зла, царственный владыка ночи, крылатый злодей, уничтожающий людей просто забавы ради. Поэтому нетрудно было понять нежелание селян создавать его образ. Однако великий демон-бог пользовался большим спросом у покупателей Кэрби. Людям образованным подавай черта, герои им приелись. — Томми, мне правда нужны Зотцы, — сказал Кэрби. — Я поговорю со своими. — Почему бы тебе самому не сделать несколько штук? Томми неопределенно пожал плечами. — Я занят. — Господи, Томми, и ты туда же! — Ладно, получишь ты своих Зотцев. Все, что ли? — Все. — Кэрби пошел к самолету. Не хватало еще довести дело до трений. — Что-то тебя давно не было, — послышался рядом голос Розиты, сестры Луза. — Дела, дела… — Как твоя жена? — Розита говорила с легкой неприязнью, глаза ее странно блестели, но Кэрби сделал вид, будто ничего не заметил. — Хуже. Ей все мерещатся пауки на стенах. — А может, не мерещатся? На стенах всегда бывают пауки. — Но не там, где она. Это очень чистенькая больница. Розита кивнула, раскидывая пыль грязной стопой. Странное дело: при свете дня она выглядела и более интересной, и менее привлекательной. — Шина говорит… — начала она. — Кто? — Шина, царица джунглей. — Извини. Понятно. Что же она говорит? — спросил Кэрби, вспоминая этот комикс. — Что у тебя, по ее мнению, вовсе нет жены. — Что-что? — Кэрби вытаращил глаза. — Она говорит, что ты большой хитрец, прохиндей. Так ведь и есть, а? — Но с тобой я не хитрю, Розита. — Ну-ну. — Глаза девушки загорелись еще ярче. — Шина сказала, что ты либо вовсе не хочешь жениться, либо не хочешь жениться на мне, вот и выдумал себе эту благоверную в дурдоме, с которой нельзя развестись, пока она опять не начнет соображать. — Значит, ты общаешься с Шиной, царицей джунглей? — Конечно. — Ну вот и скажи своей Шине… — Сам скажи, она в деревне. Кэрби открыл было рот, но тут подошли Луз с Томми. — Пошли домой, Кимосабе, есть что отметить. — Только не сегодня: надо наверстывать упущенное. Десять дней праздности выбили его из колеи, не терпелось опять взяться за дело. — Мы приготовили тебе сюрприз, — сказал Луз. — Я ему уже говорила, — сообщила Розита. Все хмуро уставились на нее. Кэрби — в растерянности, остальные — с глубоким неодобрением. — Дура, — заметил ее брат, а Томми спросил: — Зачем? — А что он за птица и чем я ему обязана? — отвечала Розита. Она повернулась и гордо пошла прочь, чуть покачивая бедрами. — Кэрби, мне кажется, у тебя только что умерла жена, — сказал Томми, посмотрев ей вслед. — Кто-то задурил девчонке голову, — ответил Кэрби. Ему стало горько. — Пожалуй, лучше бы мне не прилетать сегодня. |