Онлайн книга «Приключение — что надо!»
|
Но сама ли она приняла это решение? Инносент вернулся. В волосах его блестели капли воды. И он улыбался. Он всегда улыбался. — Увы, мы не можем остаться тут навсегда, — сказал Инносент. — Да. — Валери села и огляделась. — Я, пожалуй, оденусь. — Завтра утром, спозаранок, к твоей гостинице в Белизе подъедет «лендровер». Он отвезет тебя на участок, который ты хочешь посмотреть. — Спасибо. — Ее вдруг обуяли сомнения и неловкость. — А шофер? Он ничего не будет знать? Инносент встревожился. Он был почти потрясен. — Валери! — воскликнул он, впервые перестав улыбаться. — Разве я враг тебе? Разве я когда-нибудь поставлю тебя в неловкое положение? — Но ведь ты все всем рассказываешь… — Ты имеешь в виду Сьюзи? — Он облегченно вздохнул и заулыбался, будто счастливый медведь. — Как ты думаешь, что она сделает со мной, если я приду в ресторан с каким-нибудь дельцом или чиновником и заявлю, что эта официантка была моей любовницей? — Выльет твой завтрак тебе за шиворот? — предположила Валери. — Ты ее не знаешь, — ответил Инносент. — Она пырнет меня ножом в шею. Валери поверила. Перед женщинами он, наверное, еще похорохорится, но в обществе мужчин будет помалкивать. — Ну ладно, — сказала она. Инносент вышел на улицу и завел машину. — Если ты подождешь полчасика, я отвезу тебя обратно в Белиз, — сказал он, когда Валери села рядом с ним. — Но у меня такси. — Я уже расплатился и отпустил его. Теперь о завтрашнем дне. Ты все хорошенько осмотришь и вернешься в Белиз. А я буду ждать тебя там. — Хорошо. Он потрепал ее по коленке. — В «Форт-Джордж» отличные номера. С кондиционерами. Очень мило! СИНЕЕ ЗЕРКАЛО — О господи, — сказал Джерри, — о господи, о господи! Алан разложил на кровати синие и красно-серебристые плавки и с задумчивым видом отступил на шаг, решая, которые из них надеть, чтобы искупаться в бассейне. Он повернулся к Джерри. — Ты что-нибудь потерял? — Кто-то передвинул магнитофон. — Ты сам его туда положил. — Алан еще думал о другом. — Я видел. — Я сунул его под кожаную куртку. — Ты уверен? — Боже, Алан! — Что-нибудь пропало? — с легкой тревогой спросил тот. — Мой перстень тут. А пленка в магнитофоне. — Пленка та же? — Тьфу, черт! — Джерри нажал кнопку «пуск». Казалось, прошла вечность, прежде чем раздался голос Кэрби Гэлуэя: «Сюда, господа. Осторожно, змеи». Облегченно вздохнув, Джерри нажал «стоп». Алан взглянул на свой магнитофон, лежавший на кровати в груде одежды. — Надо бы спрятать их получше. — Но ничего не пропало. — Джерри снова сунул магнитофон под кожаную куртку. — Наверное, горничную разобрало любопытство, — предположил Алан. — Не знаю. Может, дело куда серьезнее, чем мы думали поначалу. — Теперь нельзя прятаться в кусты, — заявил Алан. — Хайрэм нас просто засмеет. — В Нью-Йорке все это выглядело иначе, — ответил Джерри. — А тут я начинаю побаиваться. — Мы дали обещание и уже приступили к работе. Если уж мы здесь, давай доведем дело до конца. Ну что, идем в бассейн? Алан выбрал полосатые плавки, а Джерри подошел к окну, чтобы взглянуть, свободен ли бассейн. — Алан! — испуганным шепотом позвал он. — Ну, что еще? — Алан подошел к окну и выглянул. Возле бассейна стояли двое мужчин. Кэрби был одет так же, как за завтраком. А рядом с ним — какой-то тип в громадном желтом купальном костюме, похожем на форму боксера. У него были округлые плечи, очень белые в лучах тропического солнца, выпуклое брюшко, шарообразная лысеющая голова. На носу — громадные темные очки. Тип стоял, уперев руки в ягодицы, и, несмотря на дряблость и нелепые мешковатые плавки, производил внушительное впечатление. Было в нем что-то от итальянского гангстера из старых фильмов. |