Онлайн книга «Сокровище Змея»
|
Наги переглянулись, по кругу прошло оживление. Обсуждать вслух увиденное никто не рискнул, но игра бровей, округлённые губы и тычки в бока соседей словно говорили: «Смотри, смотри, что происходит!» Делилонис сцепил пальцы в замок и переводил напряжённый взгляд то с друга на Дариласу, то обратно. Наконец он не выдержал и повернулся к Ссадаши. – Ссадаши… – начал он, но парень круто отрезал: – Ничего не знаю. Сказал и завернулся в одеяло. Делилонис раздражённо посмотрел на шерстяной кокон. – Наградили же боги… дочерью, – прошипел наагариш. * * * Наутро они переправились через Нолин и выбрались на довольно уезженную дорогу, идущую по самому краю болот. Мужчины несколько обеспокоенно смотрели на топи. Волновались, что коты как-то себя выдадут. Место-то оживлённое. Многие вопросительно посматривали на Дариласу. Девушка не разделяла их беспокойства и занималась тем, что стягивала короткие волосы в пучок с помощью кожаного шнурка. Женщины с короткими волосами примечательны, а ей не хотелось, чтобы её запомнили. Дейширолеш немного завидовал ей и Ссадаши. Ссадаши – потому, что тот мог спокойно переплетать длинные волосы. Он же «девушка». Дариласе – потому, что её волосы короткие. Дейш хотел ещё тогда, когда они были на берегу Дейшейки, отрезать полкосы ради маскировки. Всё равно отрастёт. Но ему попалась на глаза Дариласа, которая аккуратно и старательно расчёсывала и переплетала волосы спящего Вааша. И Дейшу неожиданно стало жаль каждую прядь. Поэтому теперь и мучился с хитрыми плетениями, по которым нельзя угадать истинную длину волос, и прятал косу за ворот дорожного плаща. И успел уже весь взмокнуть по хребту из-за этого. Ближе к вечеру они натолкнулись на стоянку другого обоза. Увидев издали телеги, гружённые глиняной посудой и различной утварью из того же материала, наги настороженно переглянулись. Немного расслабились они, когда их встретили такими же настороженными и недружелюбными взглядами. Вперёд вышли чуть больше десятка крепких мужчин. Они ненавязчиво положили ладони на рукоятки оружия. Вместе с ними вышел круглый высокий мужчина лет сорока с хорошей проплешиной на голове. Он и завёл разговор. – Доброго пути, страннички! – пропел, ласково щурясь, хотя пальцы его взволнованно шевелились. – Куда путь держите? Из каких краёв будете? – И вам доброй дороги! – откликнулся Дейширолеш. – Путь держим из Ёзорских равнин в Дардан на ярмарку. Сами будете откуда? И куда направляетесь? – Одна у нас с вами дорога, – махнул рукой толстый. – А сами мы из Скавета. Это недалече отсюда. – Слыхал. – Дейш погладил свою окладистую бороду. – Скавет славится горшечными мастерами. Заметив, что люди настороженно реагируют на разбойный вид Дейширолеша, вперёд вышел Делилонис. Он отвесил лёгкий поклон, погладил свою длинную бороду и завёл степенный разговор. – Меня зовут Харим, – представился он. – А это мой партнёр Шинка. Едем с грузом тканей. Хотели здесь остановиться на ночлег. Не против нашего соседства? Степенный и солидный господин вызвал у толстого купца больше расположения, но он всё равно не спешил оказывать доверие. – Да разве ж я могу запретить? – добродушно ответил он. – Земля не мне принадлежит. Да и видится мне, люди вы честные. А то развелось люда разбойного, так и норовят подобраться в овечьей шкуре! |