Онлайн книга «Заучка для дракона»
|
Лорс подошёл ко мне так близко, что я невольно отступила. — Он спас тебя, — сказал он, и его слова тяжёлыми камнями легли мне на сердце, — теперь твоя очередь. Ты должна ему помочь. 68 Я пристально смотрела на Лорса. Он буравил меня взглядом в ответ. Его уверенность была практически осязаемой. — Знаешь… Вы с Розалиндой такие же, как и ваши любимые драконы! Вам тоже плевать на обычных людей. И на меня в том числе. На последних словах мой голос взвился, но я сжала кулаки и постаралась взять себя в руки. Внутри волной нарастало раздражение. Сердце кольнуло острой иголкой. В душе муторно заворочался неприятный комок из злости и тоскливого бессилия. — Знаешь, это бесит! — выкрикнула всё-таки не сдержавшись. Захотелось развернуться, хлопнуть дверью и уйти. Из комнаты. Из Академии. Сбежать. Немедленно! Вот только побег мне не поможет! Безжалостно скомкала исписанный свиток и, не поднимая головы, сказала: — У меня нет ни родителей, ни связей, ни могущественных покровителей. Я, словно мелкий песок, застрявший в вашем ботинке. Лорс хмыкнул. Усилием воли заставила себя не реагировать и продолжила свой монолог: — Вы почему-то решили, что можете помыкать мною, как безвольной куклой. Клео, ты должна, — передразнила я лекаря. — А я не должна, — произнесла с усилием и вскинула голову. Лорс отступил на шаг, и в его глазах промелькнул интерес. — Не должна, — повторила я. — Но хочу помочь. Потому что благодарна ему и мне не всё равно! Отвернулась и сделала шаг к двери. В глубине души я действительно хотела помочь Норду. Хотела! По доброй воле! Сама! А не в результате давления. — Но я не знаю, как это сделать. Никогда с таким не сталкивалась. У меня нет ни опыта, ни знаний, — закончив говорить, я сжала губы и перевела дыхание. Резко развернулась и напоролась на насмешливый взгляд Лорса. Он стоял, скрестив руки, и усмехался. — Самый примитивный и действенный способ, это поцелуй, — продолжая улыбаться, невозмутимо произнёс он. — Но в нашем случае он не сработает. Он приподнял брови, ожидая моего вопроса, но я молчала. Лорс сокрушённо вздохнул и продолжил объяснять: — Потому что для передачи магической силы партнёр должен ответить на поцелуй, а в случае с Нордом, это невозможно. Сейчас невозможно. Скорее всего, он даже не почувствует. Я коротко кивнула, стараясь скрыть окатившее меня волной чувство облегчения, смешанное со жгучим смущением. — Есть масса ритуалов, и все они требуют подготовки. Возможно, в паре Танцор стихий — дракон есть свои способы, правда, я их пока не нашёл. Лорс прошёлся по комнате и остановился напротив меня. — Но я заметил, что за предыдущую ночь в состоянии Александра произошёл огромный скачок. Ты пришла в себя. Ему стало гораздо лучше. Ты что-то делала? — Я… Как же я смутилась! Мне показалось, что у меня запылали даже кончики ушей! — Клео, я лекарь, — вкрадчиво проговорил Лорс, — мне, можно сказать всё. — Да я не! — воскликнула, смутившись ещё больше. Отвернулась от него и поспешно замахала на себя свитком, чтобы хоть как-то остудить пылающее лицо. — Я вовсе не… — выдохнула тяжело и решилась: — Я просто легла с ним рядом. Когда ушла Моника, я подошла к нему, чтобы поблагодарить. И… мне так захотелось к нему прикоснуться. Как будто тянуло что-то. И я легла рядом. Просто легла! |