Онлайн книга «Заучка для дракона»
|
Не оглядываясь, покачала головой и пошла обратно к лекарям. Шла, считая шаги, и думала: как странно, что я не чувствую горя от потери белки. Меня словно заморозили так же, как комнату. Ни тоски, ни горечи. Ничего. «Когда ты успела стать такой бесчувственной, Клео?» Я остановилась в пролёте между третьим и вторым этажом. Облокотилась на перила и сжала ладонями виски. Прислушалась к себе, но ничего, кроме равнодушного спокойствия, не почувствовала. — Ладно, — сказала тихо сама себе, — мне не хватает знаний. Может, амулет на меня так действует, обрубая эмоции. Или, может быть, магический всплеск как-то меня изменил. Или я просто уже устала за этот день. Уронила голову на сложенные руки и практически согнулась пополам, опираясь на перила. Разговоры с Розалиндой и Лорсом вымотали меня. Я почувствовала себя одинокой. Одинокой перед лицом огромной проблемы. Если не справлюсь с магией, следующий приступ просто меня убьёт. — Ладно, — повторила и выпрямилась. — Как говорила магистр Шарм, надо наблюдать за процессом и делать выводы. И поделить огромную проблему на маленькие задачи. Поправила волосы. Вытерла вспотевшие ладони и решительно направилась к зельеварам. Уж приготовить собственную мазь я могу даже с закрытыми глазами! А это как раз маленькая задача, которую я в силах решить именно сейчас. Ещё в разговоре с Лорсом я подумала, что сто́ит смазать ею растерзанные крылья Норда. Хуже точно не будет! Дверь в кабинет магистра Крейна была приоткрыта. За ней слышались весёлые девичьи голоса и перезвон стеклянных колб. Я осторожно постучалась и вошла. Пять девушек тут же повернули головы в мою сторону, и я с удивлением увидела среди них Холли. Над рабочими стола точечно ярко горели светильники, погружая весь остальной кабинет в темноту. — О, посмотрите, кто пришёл! — раздался насмешливый голос Холли. — Наша неудачница, Клео Литори. Я удивлённо посмотрела на неё, а затем обвела взглядом комнату. Магистра не было видно. Девушки его группы притихли, с интересом наблюдая за нами, а я никак не могла понять, чем разозлила Холли. Я чувствовала, как сильное раздражение исходят от неё тёмными волнами. — Я пришла по делу, — ответила, стараясь вложить в свои слова как можно больше уверенности, хотя внутри всё сжалось от напряжения. — Мне нужно поговорить с магистром Крейном. Холли рассмеялась, а у меня глаза на лоб полезли от того, сколько злости было в её смехе. Её подруги молча переглянулись и заулыбались. — О, Клео, ты действительно думаешь, что магистр Крейн захочет тратить время на такую, как ты? Ты просто обычная девчонка, которая пытается казаться важной. — Забываетесь, Кёльна, — внезапно раздался громкий, но при этом равнодушный голос магистра Крейна. Холли поспешно сделала несколько шагов назад, скрываясь в темноте кабинета. Мне захотелось тоже отступить в тень, но я сдержала себя. Из противоположного от входа угла кабинета послышались тяжёлые неторопливые шаги. Магистр Крейн вышел на свет и посмотрел на меня тяжёлым взглядом. Третий раз за сегодняшний день на меня смотрели так, словно в чём-то обвиняли. — Магистр Крейн, — начала говорить и кашлянула: горло пересохло. Фредерик Крейн продолжал смотреть на меня немигающим взглядом и молчал. — Магистр Крейн, я хочу приготовить заживляющую мазь. Ту, что делала на первом занятии. Мне кажется, она могла бы помочь Александру Норду, — тут я замолчала, увидев, как взгляд магистра дрогнул. |