Книга Заучка для дракона, страница 188 – Римма Кульгильдина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заучка для дракона»

📃 Cтраница 188

Александр размахнулся и уверенным движением отправил свой свиток в таинственную чашу. Но затем неожиданно добавил:

— Но я отправляю свой свиток не поэтому. Смотри!

Я замерла, заворожённая зрелищем: брошенный Александром свиток, погрузившись в серебристый туман, начал мерцать множеством огней. Внезапно он рассы́пался на тысячи крошечных искр. Они взмыли вверх, расцвечивая ночное небо. Золотистые спирали переплетались с серебряными звёздами, создавая в воздухе причудливые узоры, похожие на танцующих бабочек.

Это произошло так неожиданно, что я вздрогнула и сразу же тихо рассмеялась. Александр обнял меня. Прижал к себе и поцеловал в висок.

— Красиво, — прошептала я, запрокинув голову и всматриваясь в магический танец.

И в этот момент я поняла, что фигуры, которые рисуют в воздухе искорки, в точности повторяют тот самый весенний танец драконов. Тот самый, которым я любовалась, когда впервые столкнулась с Александром Нордом.

С удивлением и восторгом я посмотрела на него и по его глазам поняла, что он внимательно следил за мной.

— Этот танец… — начала говорить я, но Александр быстро приложил к моим губам палец.

— Я хочу спросить у тебя, Клео Литори, нечто важное, — сказал он.

Туман внутри чаши пришёл в движение, заволновался, как живое существо. Искры, словно светлячки в летнюю ночь, кружились вокруг нас. Некоторые падали и превращались в крошечные цветы. Они на мгновение расцветали у наших ног и таяли в ночном воздухе.

— Готова ли ты, Клео Литори, вступить в род ледяных драконов? Соединить свою судьбу с моей перед кланом, чтобы быть вместе столько, сколько позволит совместная сила наших магий? — проговорил он, глядя мне прямо в глаза.

— Да, — ответила не задумываясь.

Александр достал из кармана небольшую шкатулку и открыл её. Внутри на белоснежной подушечке лежало тонкое серебристое кольцо. Он надел мне его на безымянный палец, и я почувствовала теплоту, исходящую от самого кольца. А потом оно исчезло, оставив вместо себя тонкую руническую вязь.

— В этом кольце часть нашей родовой магии. И она приняла тебя так же, как твоя магия Танцора стихий приняла меня, — проговорил Александр.

Он отложил шкатулку на стол и обнял меня. Его губы прикоснулись к моим, и тело сразу же затрепетало, отзываясь на ласку. Поцелуй был нежным. Он был полон заботы и сдержанной, но чувственной страсти.

Руки Александра бережно обвили мою талию. И я опять ощутила те чувства, которые мой дракон раз за разом создавал вокруг меня. Защищённость и тепло.

Время замедлило бег.

Его пальцы нежно скользнули вверх по моей спине, вызывая приятную дрожь, а затем одна рука ласково коснулась щеки. Поцелуй становился глубже, но не терял своей нежности — он был похож на танец, в котором сплетались чувства.

Когда наши губы, наконец, разомкнулись, мы продолжали стоять рядом, прижавшись друг к другу.

Я положила голову Александру на плечо и наблюдала, как гасли последние искры, вылетевшие из чаши. Неожиданно мой взгляд зацепился за фигуру, стоящую на пороге террасы.

Ректор Высшей Академии магии Стэлион Норд стоял чуть в стороне между светом бального зала и сумерками террасы и с отеческой грустью смотрел на нас. «Спасибо», — прошептала я одними губами, когда наши взгляды встретились.

Старший Норд коротко кивнул, развернулся и ушёл.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь