Книга Заучка для дракона, страница 44 – Римма Кульгильдина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заучка для дракона»

📃 Cтраница 44

— Вам надо попросить о помощи, адептка Литори, — произнёс Александр низким, завораживающим меня голосом.

Вскинула голову и посмотрела на него в замешательстве. О какой помощи он говорит? Почувствовала, что бледнею. А вдруг он читает мои мысли? Хотя нет-нет, это же невозможно!

— Если не в состоянии проснуться вовремя, попросите одногруппников об одолжении. Пусть будят вас. Уверен, они не откажут в такой малости.

Мои щёки, с которых до этого схлынула кровь, вспыхнули снова. Только сейчас я увидела, что все уже в сборе. Близнецы о чём-то тихо спорили в отдалении. Тай стоял к нам спиной, пристально глядя в небо, где резвился золотой дракон. Берг сидел на перилах, прикрыв глаза, и явно досыпал. А вот Холли! Холли стояла так близко к куратору, что мне внезапно стало обидно!

— Извините, куратор Норд, больше не повторится, — произнесла я как можно более проникновенно.

Потупила взор, прикусила нижнюю губу и чуть было не сделала книксен, но в последний момент решила, что перебор. Тут же услышала, как презрительно хмыкнула Холли.

— Вот, кстати, адептка Кёльна вполне может взять на себя эту нагрузку, — назидательно произнёс Александр.

— Но… — попыталась запротестовать Холли, а я украдкой наблюдала за сменой эмоций на её лице. — Я?! Будить эту?!

— Адептка Кёльна, — голос куратора вмиг стал ледяным. — Прошу вас, — он вложил в свой голос столько холода, что казалось, на улице температура воздуха упала на несколько градусов, — проследить, чтобы Клео Литори больше не опаздывала по утрам.

Он глядел нас и повернулся спиной.

— Все в сборе, идёмте!

Холли наградила меня таким злым взглядом, что минутное ликование сменилось паникой. Ох, Клео, Клео! Зачем тебе было это нужно? Мы гуськом пошли вслед за Александром на тренировочное поле. Я на всякий случай решила идти в конце процессии.

— А ты та ещё штучка, подружка, — раздался над ухом восторженный шёпот Берга, — любишь дёргать драконов за хвост.

— Слушай, глупо получилось, — ответила ему тихо, кусая губы, — Холли и так меня терпеть не может, а теперь ещё больше будет злиться. Что меня дёрнуло?

— Ну, сделанного не воротишь. Да и ничего особенного ты не сказала, она сама подставилась, — пожал плечами Берг. — Будем держать оборону. А, кстати! — он чуть обогнал меня и склонил голову, — видела вчера, что она не участвовала в нашей потасовке.

— В смысле? — переспросила непонимающе и нахмурилась. — Мне казалось, что мы втроём щиты держали: я, Моника и Холли.

— Не-а, — радостно сказал Берг. — Холли спряталась за Тая и нос не показывала. Ни одного заклинания не сотворила. Хотя наказание отбывала вместе со всеми.

— А ты-то когда смог это заметить? — я недоверчиво прищурилась.

— Подружка! У меня огромный опыт уличных драк. А чтобы выжить в них, надо смотреть во все стороны, — Берг грустно усмехнулся. — Я подумал, что со спины нападут. Так, знаешь, делают… Поэтому следил.

— Не доверяешь? — спросила напрямик.

Берг поджал губы и покачал головой.

— Слушай, а лекари наши… как они тебе? — сменил он тему.

— Ну, нормальные. Мне полную диагностику сделали.

Парень удивлённо присвистнул и покосился на меня недоверчиво.

— Шутишь?

Помотала головой. Некоторое время мы шли молча. Я поглядывала на Берга. Мне было любопытно, почему он завёл разговор про лекарей. Но парень был погружён в свои мысли, хмурился, поводил шеей, словно спорил сам с собой, и я решила его не тревожить. Захочет, скажет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь