Книга Проклятье Солнечного короля - 1, страница 110 – Ольга Ильина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятье Солнечного короля - 1»

📃 Cтраница 110

— Мне иногда кажется, что они живые, ждут именно своего хозяина. Вот и покупает каждый по себе.

Мэл тогда рассмеялась словам подруги, но почему-то запомнила их.

— Вот этот, — она хотела протянуть его ему, но неожиданно он накрыл ее дрожащую руку своей, большой и теплой.

— Он… должен принести удачу и уберечь от опасностей в море, — запинаясь проговорила она.

— Вы поможете мне его надеть?

Сил хватило только на то, чтобы нервно кивнуть. Слишком сильно она волновалась, слишком сильно на нее действовал его взгляд.

С трудом, она завязала шнурок, старясь не прикасаться к коже, потому что каждый раз, как это случалось, ее словно током било, и нестерпимо хотелось провести кончиками пальцев по запястью и ладони. Странное и глупое желание. Жаль, что она не надела сегодня перчатки, быть может, все не ощущалось бы так остро.

— Капитан Кросс! — Уилл спас ее от окончательного смущения со своим громким, восхищенным возгласом. — Как я рад вас снова видеть.

— Снова? — удивилась Мэл и посмотрела в глаза капитану. — Вы знакомы?

— Я… э… — еще больше ее удивило, что брат смутился и даже начал заикаться. И тут-то она поняла:

— Ты снова ходил к причалу!

— Да, то есть нет, то есть…

— Так ходил или нет? — строго спросила сестра. В ответ мальчик понурил голову и грустно признался в содеянном.

— И вы совершенно случайно подошли именно к моему брату? — требовательно и гневно спросила она у капитана. А тот лишь улыбнулся и очень насмешливо на нее посмотрел. Так, словно она истеричная и слишком опекающая кумушка.

«Ну, прямо, как мама» — некстати подумалось ей.

— Совпадение. Иногда так случается, леди Аскот.

— И то, что вы сейчас здесь тоже совпадение? — прищурилась она.

— А вы как думаете?

Опять этот его взгляд, заставляющий подкашиваться ноги. Мэл поспешила перевести взгляд на Мэдди и досадливо поморщилась, когда увидела выражение ее лица: смесь удивления, недоумения и понимания.

— Мэдди, познакомься, это капитан Кросс, а это Мадлен Виленс, моя подруга и компаньонка.

— Очень приятно, — лучезарно улыбнулся капитан, так лучезарно, что Мэл глупо расстроилась, что он послал эту улыбку не ей.

«Что ж, леди Мелани Аскот. Я официально заявляю, что ты сошла с ума. Ты ревнуешь мужчину, с которым знакома меньше недели к собственной подруге. Какой кошмар!».

И еще Уилл все усугубил, рассказав капитану об их планах на вечер, и более того, пригласив его присоединиться. А она так надеялась, что он уйдет, и она сможет вернуть себе, наконец, душевное равновесие.

— Я буду счастлив, составить вам компанию, — ответил капитан. — Надеюсь, вы не будете против, если я приду не один?

— Конечно, нет, — ответила Мэдди, спасая Мэл от очередного волнующего взгляда капитана. — Мы будем только рады.

И когда он, наконец, ушел, почти упала на скамейку. Уилл пребывал в полном восторге, Мэдди в задумчивом недоумении, а Мэл просто пыталась собрать остатки самообладания, которым всегда так гордилась, и начать вести себя как взрослая, двадцатилетняя женщина. Получалось с трудом.

— Что с тобой произошло? — все-таки решилась спросить подруга.

— Хотела бы я знать, — пожала плечами она.

* * *

Мэл решила не ждать его, не искать глазами в толпе, просто веселиться и вообще забыть, что он существует, правда это слабо удавалось. Глупое сердце все решило за нее. Она снова почувствовала его поблизости, и мурашки страха и предвкушения побежали по спине.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь