 
									Онлайн книга «Призраки прошлого»
| — Вы очень прямолинейны. — Это плохо? — Нет, просто необычно. Странное качество для жительницы Илларии, тем более… — Полукровки? — усмехнулась Клементина. — Это все Тей. Вы же знаете, мы с ней подруги, не разлей вода. Вот я и наглею. — Слабо сказано, — неожиданно прошептали позади. Девушка поморщилась, явно собираясь что-то ответить, но промолчала, не из нерешительности, скорее это взгляд принца ее поколебал. — Принцесса Алатея показалась мне довольно спокойной и уравновешенной особой. — Да? Вы мало ее знаете. Тей ведь огненная принцесса, правда, огонь иногда бывает довольно миролюбивым. — Хорошо сказано. — Замерзать он тоже может, и иногда обжигает холодом, а не теплом. Вот теперь девушка загрустила, всего на мгновение, но ему вдруг показалось, что у этих слов был адресат. — Простите, я что-то не то говорю. — Не извиняйтесь. Мне нравится, как вы мыслите. Думаю, ваш жених ценит вас именно за это качество. — Жених? — нахмурилась девушка, словно не понимая, о чем идет речь. — Ах да, жених. Экхар. Точно. — Вы как-то не весело это сказали. Не хотите замуж? — А кто хочет? В моем-то возрасте. Но это желание деда. — Господина Парс? — Нет, мой опекун дед Агеэра. — Да, да. Я читал об этом. Но, насколько я понял из того же досье, вашим опекуном на данный момент является повелитель. — А кто сказал, что их желания не совпадают? — сверкнула глазами девушка, причем точно так же, как ее подруга совсем недавно. И Дэйтон понял, наконец, что его так смущало во всей этой ситуации. Она вела себя, как обиженная младшая сестра. Конечно, они с Алатеей так близки, что и повелитель стал для нее кем-то вроде старшего брата. И она явно была на него обижена, и, скорее всего за этот договор. — Насколько я понял, вас трудно к чему-либо принудить. — Принудить трудно, а вот шантажировать… — Шантажировать? — Простите, бывают ситуации, когда просто нет выбора, и остается только подчиниться. Уверена, вы с такими сталкивались и не раз. Вы же принц. — Эриса Парс, не забывайтесь, пожалуйста, — снова вклинился в их беседу повелитель. — Как я могу? — довольно резко ответила она. — Забыться, здесь, с вами? — Всегда есть выход, — словно ничего не слышал, продолжил принц. — Просто вы пока его не видите, но уверяю вас, Клементина, у вас есть масса возможностей жить так, как хочется только вам, и никому другому. Девушка явно не поняла его намека, но Дэйтон и не стремился к этому. — Надеюсь, в Арвитане вам понравится, и думаю, мои близкие с радостью примут вас, как родную, если вы захотите у нас задержаться чуть дольше, чем два месяца. — Едва ли мне это позволят. — Поверьте, вам позволят все, — снова туманно ответил он. — Едва ли это в вашей компетенции, Ваше Высочество, давать подобные обещания моим подданным, — чуть раздраженно послышалось позади, а в кабинете, как и ночью, стало чуточку холоднее. — Вы правы, это не в моей компетенции, но… кто сказал, что эриса Парс не сможет, если захочет, это подданство сменить, — улыбнулся принц, игнорируя все возможные угрозы, исходящие от повелителя и подмигнул девушке. В конце концов, эриса Парс действительно особый случай, можно сказать даже уникальный, и она не является подданной Илларии, даже если сама еще пока об этом не знает. — Мне очень приятно было побеседовать с вами. — Мне тоже, — улыбнулась эриса. | 
