Онлайн книга «Тайна Солнечной принцессы - 4»
|
* * * В себя я пришла ночью или под утро. Мне понадобилось время, чтобы понять, где я. Не в лазарете и не в своей комнате, и не с Инаром, где-то еще. Повернув голову, я увидела его — моего отца, уставшего, спящего в кресле рядом с моей кроватью, а на столике рядом с ним стоял он… мой цветочек. Целый, невредимый, шевелящий едва заметно своими чудесными листочками-лопухами. Я расплакалась уже не от страха и боли, а от радости, облегчения и счастья. У нее получилось. Она спасла его, мой цветочек, мой замечательный цветочек. Родитель проснулся, услышав мои лихорадочные всхлипывания, в первую секунду испугался, но быстро разобрался, в чем дело. Улыбнулся, потянулся к цветочку и вложил мне в руки. — Как же мало тебе надо для счастья. Как ты, солнышко? Солнышко. Приятно, но как же все они любят придумывать мне всякие прозвища. Что Эвен, что ректор, теперь вот родитель. — Теперь хорошо, — жизнерадостно ответила я. Ведь мой цветочек со мной, я жива, почти здорова, разве что… — Ловушка страхов? — Мне показалось, это будет интересно, — смущенно призналась я. Это и было бы интересно, если бы не глупая случайность и одна неуклюжая полукровка. И чего ее к границе понесло? Ведь видела же черту, а все равно заступила, словно нарочно. — Похоже, занимаясь спасением других, ты несколько позабыла о себе, — мягко пожурил меня родитель. Очень правильно пожурил. Я опять сглупила, не учла случайностей, и вот что из этого вышло. Ужас вышел, вообще-то. — Я видела их страхи, — призналась я. — Понимаю. Прошлое Триаса довольно мрачно. — Это не то слово, чтобы описать, что я видела. — Если хочешь, расскажи. Станет легче. — Не знаю, станет ли? Тот мальчик, это ведь был он? Триас? Что они с ним делали? — Экспериментировали. Они искали способ забирать дар у полукровок и передавать его дэйвам. — И нашли? — Надеюсь, что нет. Но они покалечили много невинных душ. — Там была женщина. В клетке. Совсем седая, и глаза безумные, синие. Она напевала что-то. Колыбельную. Мне кажется, это была она — Ровенна Элиран. — Скорее всего, так и есть. — Почему она сидела в клетке? Она ведь не была полукровкой. — Возможно, это было наказание. — За что? — За то, что она не отдала им тебя. Единственный хороший поступок, что она совершила. — Я была им нужна? Почему? — нет, я догадывалась, почему, и он все мои догадки подтвердил. — Из-за моего проклятия. Помнишь, я рассказывал тебе о нем. — О том, что ни одна женщина не могла от тебя родить. — Я это знал, поэтому поил твою маму особым зельем, чтобы она никогда не забеременела. Оно действовало год, ровно настолько мы с твоей мамой расстались. — Ты сказал, что ты умер. — Да. Был сильный шторм, я упал за борт, спасая твою маму. Несколько дней провел в море, почти всегда был в беспамятстве. Меня подобрал тарнасский торговый корабль. Капитан судна выходил, помог выжить, помог осознать, что я ничего не помню. Ни кто я, ни кем был раньше. — Ты потерял память? — ахнула я. — Да. Я все забыл, даже свое имя. — Что помогло тебе вспомнить? — Как ни странно, Ровенна. Однажды она появилась на острове, где я жил под чужим именем, почти смирившись с чужой судьбой. Она сказала мне, что она моя жена. — И ты поверил? — Да. На какое-то время, пока не начал вспоминать все по-настоящему. — И ты понял, что никакая она тебе не жена? |