Книга Белый ходок, страница 34 – Сим Симович

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Белый ходок»

📃 Cтраница 34

Но теперь — ничего. Только тишина, которая давила на плечи тяжелее любых доспехов.

— Лорд-командующий, — позади послышались шаги. Обернувшись, Джекон увидел мейстера Эймона, старого слепого мудреца, что служил Ночному Дозору уже полвека. — Вы опять не спали?

— Как тут уснёшь, — хмуро ответил Джекон. — Что-то не так, мейстер. В воздухе пахнет бедой.

Эймон подошёл к зубцам стены, его незрячие глаза были устремлены туда, где когда-то мог видеть.

— Я тоже чувствую перемены. Воздух стал... гуще. Словно перед грозой, но гроза не приходит.

Джекон кивнул. За свои пятьдесят лет он пережил десятки зим, служил на Стене четверть века, из них десять — лордом-командующим. Он знал эти земли лучше собственного замка в Последнем Очаге. И сейчас что-то было не так.

— А что говорят разведчики? — спросил мейстер.

— В том-то и дело — ничего не говорят. Вернулись только двое из последнего патруля. Остальные пропали без вести. А те, что вернулись... — Джекон поморщился. — Говорят странные вещи.

Он достал из-под плаща свиток и развернул его при свете факела.

— Рейнор Красный пишет: «Видел дым от костров в долине Ледяного Озера. Много дыма, словно там разбили большой лагерь. Но подойти близко не смог — что-то не пускало. Лошадь билась в истерике, собаки выли и рвались прочь». А дальше: «Слышал звуки, лорд-командующий. Стук молотов, скрип колёс, голоса. Но голоса были... неправильными. Словно люди разучились говорить по-человечески».

Мейстер Эймон нахмурился.

— А что говорит Старый Медведь из Восточного Дозора?

— То же самое. Его люди сообщают о странных огнях по ночам, о звуках, которых не должно быть. И о запахе. — Джекон принюхался к ветру. — Вот этом запахе. Чувствуете?

Мейстер глубоко вдохнул морозный воздух.

— Металл, — сказал он через минуту. — Расплавленный металл и... дым от кузниц. Но откуда у одичалых такие кузницы?

— Вот именно. У свободного народа нет ни ресурсов, ни знаний для масштабной металлургии. Они воюют каменными топорами и костяными копьями. А тут...

Джекон не закончил фразу, но оба понимали, о чём он думал. Если одичалые каким-то образом получили доступ к хорошему оружию и наладили его производство, это меняло всё. Стена могла выдержать натиск орды с примитивным вооружением, но против организованной армии с железным оружием...

— Есть ещё кое-что, — добавил лорд-командующий, доставая второй свиток. — Письмо от лорда Старка. Он пишет, что торговцы из Белой Гавани сообщают странные вещи. Корабли, замеченные в северных водах. Очень большие корабли, каких раньше не видели.

— Одичалые не строят больших кораблей.

— Именно. Максимум — лодки для речной рыбалки. А эти... По описаниям, они размером с военные галеры короля. И ещё одна странность — их видели только издалека. Стоило кораблю приблизиться, как неизвестные суда исчезали.

Мейстер долго молчал, обдумывая услышанное.

— Лорд-командующий, а что, если это не одичалые?

— Что вы имеете в виду?

— Древние легенды. Сказания о временах до прихода андалов, до Завоевания. О тех, кто жил на севере до людей.

Джекон поёжился, и не только от холода.

— Мейстер, при всём уважении, но Иные — это сказки. Страшилки для детей.

— Возможно. Но что, если нет? — Слепые глаза мейстера обратились к лорду-командующему. — Что, если молчание одичалых означает не то, что они готовят нападение, а то, что их больше нет? Что кто-то или что-то покорило их?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь