Онлайн книга «Отбившийся голубь; Шпион без косметики; Ограбление банка»
|
*** – Привет, корешок, – сказал Траск или Слейд. – Да за тобой и не угнаться, племянничек, – сказал Слейд или Траск. Полицейский в форме пропустил меня вперед и закрыл дверь. Передо мной на сером ковре стояли улыбающиеся Траск и Слейд. Позади них виднелся письменный стол, а за ним восседал человек, которого скорее всего и звали Махоуни. Как раз в таком кабинете, темноватом и тесноватом, и полагалось бы сидеть помощнику какого–нибудь старшего инспектора. – Я хочу поговорить с Махоуни, – заявил я. – А ты упорный парень, племянничек, – заметил Траск или Слейд. – Эта черта нравится мне в нем больше всего, – умилился Слейд или Траск. – Постарайтесь, чтобы он не шумел, – сказал человек за столом. – Это опасно. Голос его звучал взволнованно. Господи, да ему ли волноваться?! – Не суетись, – ответил Траск или Слейд, – мы свое дело знаем. – Выведите его через заднюю дверь, – велел человек за столом. – Я скажу, когда путь свободен. – Инспектор Махоуни, мне надо поговорить с вами, – сказал я. – Когда мы виделись в последний раз, у тебя была пушка, племянничек, сказал Слейд или Траск – Как с этим сегодня? – Никак, – ответил я, внезапно ощутив тяжесть пистолета, лежавшего в кармане моего плаща. – Все–таки давай посмотрим. Заложи–ка руки за голову Никто из них не размахивал оружием. Мне надо было всего–навсего сунуть руку в карман, вытащить пистолет и открыть пальбу. Но я всего–навсего сложил руки у себя на макушке. Слейд или Траск подошел, небрежно охлопал меня и забрал пистолет. Он взглянул на меня и с ухмылкой покачал головой, подбросив мой маленький пистолетик на ладони. – Ты мог бы пораниться этой штукой, племянничек, – сказал он – Чего он не звонит? – спросил человек за столом. – Угомонись, – посоветовал ему Траск или Слейд. – Все будет шито–крыто. Я глубоко вздохнул и сказал: – Нет, не будет. Все трое уставились на меня. – Надеюсь, ты не станешь делать глупостей, племянничек? – осведомился Траск или Слейд. – Вам лучше выслушать меня, инспектор Махоуни, – сказал я. – Ваши неприятности серьезнее, чем вы думаете. Не правда. Неприятности были у меня, и я прекрасно знал, насколько они серьезны. Но Махоуни нервничал, и я ухватился за это обстоятельство, исполненный решимости пойти на все, лишь бы добиться своего. – Уткнись в тряпочку, племянничек, – велел мне Траск или Слейд. Но было уже поздно. Реакция Махоуни на мои слова оказалась несоразмерной их содержанию. Секунд тридцать он сидел с таким видом, будто его вот–вот хватит удар. Махоуни был человеком лет пятидесяти, с седеющими волосами песочного цвета и вялой бледной ирландской физиономией, щедро усыпанной веснушками. Веснушки на щеках, веснушки на тыльных сторонах ладоней. Можно было спорить, что веснушками усеяны и его мясистые плечи. Лицо его, толстощекое, с двойным подбородком, имело подленькое и лживое выражение, как у жулика, выехавшего на загородную прогулку. Такие физиономии очень здорово строит Эд Бегли. Махоуни поднялся на ноги, но не вышел из–за стола, и сказал: – Ты о чем это? Что еще за неприятности у меня? – Он блефует, – ответил Траск или Слейд. – Дай ему волю – еще не так споет и спляшет. Слейд или Траск подкинул мой маленький пистолетик и опять поймал его. – Ну, все ясно, – заявил он. – Видишь эту игрушечную пушку? Парень пришел тебя убивать, так же как убил Фермера и пытался убить мистера Гросса. |