Книга Отбившийся голубь; Шпион без косметики; Ограбление банка, страница 73 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отбившийся голубь; Шпион без косметики; Ограбление банка»

📃 Cтраница 73

Махоуни все больше размякал. Он не знал, что думать. Я сказал:

– А что если они заблуждаются, инспектор? Мне известно, где вы живете.

Сто шестьдесят девять – восемьдесят восемь, Восемьдесят третья авеню. Кабы я хотел вас убить, то не стал бы являться сюда, в полицейский участок, а подкараулил бы вас возле дома.

Траск или Слейд подошел ко мне и ткнул меня твердым пальцем в грудь.

– Кажется, тебе велели уткнуться в тряпочку.

– Погоди, – сказал Махоуни. – Осади назад, Траск. Пускай говорит.

Траск. Узнав, который из них Траск, а который Слейд, я испытал почти невыносимое чувство облегчения. Я едва ли не напрочь забыл, зачем пришел сюда и чего пытаюсь добиться.

Но Траск напомнил мне об этом. Он крепко хлопнул меня по плечу и сказал.

– Ладно, племянничек, будь по–твоему. Можешь держать речь.

Слейд (теперь–то уже точно Слейд) добавил:

– Спой, племянничек, и станцуй для нас. Хочешь, мы сыграем тебе на губах?

– Тихо, – сказал Махоуни. – Пусть говорит.

– Благодарю вас – произнес я.

Махоуни наставил на меня веснушчатый палец.

– И смотри, чтобы это была правда – Кто–то стучал властям, – начал я, – и эти люди думают, что виноват я.

Кто–то убил мистера Агриколу, и они думают, что в этом тоже моя вина. Но если это не так? Если я не причинил никому вреда, мое устранение не принесет никому пользы. Стукач, кто бы он ни был, будет себе стучать и дальше. И рано или поздно настучит на вас, инспектор Махоуни.

Махоуни скривился так, что его физиономия едва не затрещала. Он смотрел на меня, будто ястреб, и напряженно соображал.

Я сказал:

– Если мистера Агриколу убил не я, значит, его убийца гуляет на свободе. Никто его не ищет, никто даже не думает о нем. А он, быть может, хочет убить и вас тоже.

Слейд подкинул пистолет вверх.

– А как насчет этой штуки, племянничек? Это что, для балласта?

– Для самозащиты. А то вы, ребята, никак не можете успокоиться, пока не убьете меня.

– Пока только одно твое утверждение звучит разумно, – сказал Махоуни. Зачем тебе приходить сюда, если ты знаешь, где я живу.

Что ж, начало было положено. Я кивнул.

– Вот именно. Видите, все ваши логические построения рассыпаются.

– Ой ли? Ну, а что тогда…

Его речь была прервана телефонным звонком. Махоуни взглянул на Траска со Слейдом, потом снял трубку.

– Алло? Подожди. – Он зажал микрофон ладонью и сказал приятелям. – Путь свободен.

– Прекрасно, – ответил Траск. – Значит, мы забираем племянничка.

– Я еще не выслушал его, – с сомнением произнес Махоуни.

– У вас на карту поставлено больше, чем у этих двоих, – сказал я, пытаясь убедить его. – Уж как–нибудь выкройте для меня пять минут.

Он кивнул.

– Да, пять минут. – И повторил то же самое в трубку:

– Дай нам пять минут. Сообщи, когда там опять никого не будет.

Махоуни положил трубку и окинул меня долгим задумчивым взглядом. Потом он уселся за стол и сказал:

– Ладно. Есть одно обстоятельство, которое говорит в твою пользу.

Теперь у меня к тебе вопрос. Если ты пришел сюда не затем, чтобы убить меня, тогда зачем ты сюда пришел?

– За сведениями, – ответил я.

– Тебе нужны сведения? Но ведь ты сам даешь сведения.

– То–то и оно, что я никогда не давал никому никаких сведений. Я ходил к мистеру Агриколе и мистеру Гроссу, чтобы узнать, почему синдикат охотится за мной, тогда как я не сделал ничего плохого. Мистер Гросс говорит, причина в том, что вы говорите, будто я стукач. Но я не стучал. Вот и пришел сюда узнать, кто вам сказал, что я стукач.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь