 
									Онлайн книга «Наемники»
| — Вы уверены? — Ну, конечно, я уверен. — М-м-м. О чем вы хотели говорить с Гамильтоном? Я колебался. Враждебность полиции по отношению к нам можно объяснить только нашей причастностью к АСИТПКР. Эти люди не знают, какой я студент, какой ветеран, какой сын, какой человек вообще; они знают только, что я служащий АСИТПКР. Поэтому я не знал, что можно, а чего не следует мне рассказывать, а потому ответил расплывчато: — О профсоюзных делах. — О каких профсоюзных делах? — Послушайте! — Я взглянул на тех двух у стены. У них был скучающий вид, и они даже не смотрели в мою сторону. И я сказал: — Послушайте, зачем вы задаете мне все эти вопросы? Вы считаете, что я… — Я задаю вопросы, — оборвал он меня. — Вы отвечаете. — Нет, — сказал я. Он удивленно вскинул бровь: — Что вы хотите сказать этим "нет"? — Идите вы все к чертям! — сказал я. Не потому, что такую модель поведения мне подсказали учебники или лекции, а потому, что даже младенец может попасть пальцем в глаз крысе. Что может сделать крыса хуже того, что задумала? Он разозлился. — Следи за своими словами, мальчишка, — сказал он. Я сложил руки на груди и стал смотреть в окно. — Ну-ка, послушай, — сказал он, — я обходился с тобой по-доброму, но могу и проявить крутость, так что смотри, все зависит от тебя. — По-доброму? Этот ваш негодяй разорвал мне чемодан, истоптал одежду и сломал пишущую машинку моего друга. И вы называете это добрым отношением? Вы арестовали меня без каких-либо оснований и заперли здесь… — Я не арестовывал тебя, — сказал он. — Хорошо. Я пошел домой. — Я поднялся с места. — Садись. Тебя привезли сюда для допроса. Я стоял, глядя на него в упор: — По какому поводу? — Сначала сядь, — сказал он. — Черта с два! Я… Кто-то больно схватил меня за плечо и толкнул на стул. Я оглянулся и увидел Джерри. Он, ухмыляясь, смотрел на меня сверху вниз, и у меня непроизвольно сжались кулаки. — Ты ведь не хочешь схватиться со мной, дружище? — Прочь руки от меня. — Ладно, Джерри, — сказал пожилой полицейский. Джерри отпустил меня и снова привалился к стене. Пожилой сказал мне: — Лучше умерь свой пыл, парень. Ты можешь схлопотать большие неприятности. — Простите, — сказал я. — Я просто к такому не привык. В городе, где я вырос, полицейские были порядочными людьми. Он ударил ладонью по столу. — Думай, что говоришь! Никто не просил тебя и твоего хитрожопого друга приезжать сюда и провоцировать неприятности… — Какие неприятности? Мы немного поездили по городу и поговорили всего с одной женщиной, чей муж просил нас приехать сюда. Так о каких неприятностях вы говорите? Но он снова взял себя в руки. — О том промежутке времени, когда ты выходил за гамбургерами и кофе, — сказал он. — Ты сказал, во сколько ты ушел? — Точно не знаю. Около пяти часов. — А во сколько вернулся? — Я полагаю, через четверть часа. Я отсутствовал не более пятнадцати минут. — Точно ты не знаешь, сколько именно? — Нет. — Но в то же время ты точно знаешь, что это заняло пятнадцать минут. — Около пятнадцати минут. — Двадцать минут? Я пожал плечами, не видя в этом большой разницы — пятнадцать или двадцать минут. Мое раздражение нарастало. — Может быть. — Может быть, полчаса? — Нет, не так долго. Я уже вам сказал, около пятнадцати минут. — Ты ходил пешком? — Нет, на машине. — Когда ты ушел, было пять часов. | 
