 
									Онлайн книга «Наемники»
| — Идите сюда, Стендиш, садитесь, — сказал капитан Уиллик. Я подошел к столу, но не рассчитал и ударился коленями о стул, когда обходил его, чтобы сесть. Я сел, потирая колено, и Уиллик спросил: — Где его очки? — Вместе с другими ценными вещами, — ответил Джерри. — Принесите их. — Всего два слова, но их тон и манера удивили меня. Они были произнесены нехотя и с какой-то затаенной злостью, которая, казалось, была обращена не на меня, и не Джерри, и вообще ни на кого бы то ни было, а на него самого. Впервые мне пришла мысль, что капитану Уиллику не нравится то, что он сам и его команда делают со мной, и это меня удивило. Я внимательно посмотрел на него, стараясь как можно яснее разглядеть выражение его лица. Но не смог и подумал, что это не имеет значения. Его лицо его не выдаст. Если бы на мне были очки, если бы мое зрение было таким же хорошим, как мой слух, если бы я не так сильно зависел от моей способности слышать, я, возможно, вообще не смог бы уловить малейшие нюансы в его голосе. "Но если ему не нравится то, что он делает, почему бы ему не покончить с этим", — недоумевал я, но ответа не находил. И потому решил спросить его самого: — Зачем вы делаете то, что вам самому не нравится? Он ответил быстро и сердито: — Замолчи! С меня достаточно всей этой самоуверенной нахальной чуши! — Но я не собирался… Спокойный голос из угла произнес: — Лучше помолчи, парень. И это прозвучало как дружеский совет. Я не узнал этот голос и не мог понять, кто говорил, но я послушался совета. Этот капитан Уиллик был очень раздражительный, возможно, потому, что ему не нравилось то, что он делал, и самое лучшее для меня — помалкивать. Капитан был прав: за время, проведенное в "холодильнике", мой пыл охладился. Я продолжал чувствовать, что со мной обращаются несправедливо, но уже не верил, что способен что-нибудь изменить крикливыми заявлениями. В конце концов все уладится; негодяи устанут от меня, отпустят и начнут охотиться за очередной жертвой. Мы молча ждали, когда вернется Джерри с моими очками. Я надел их и некоторое время моргал, пока глаза не привыкли и стали различать лица людей и окружающие предметы. Теперь я увидел, что у стены стояли трое: тот, который ворвался тогда к нам в номер вместе с Джерри и капитаном Уилликом, и еще двое, скроенные по тому же шаблону. У всех у них были расстегнуты пиджаки и криво повязаны галстуки, и все они держали руки в карманах. Перед капитаном Уилликом на столе лежала стопка бумаг, сколотых вместе. Он мрачно вперился в верхний листок, но тут же перевел взгляд на меня: — Ну, теперь ты намерен отвечать на вопросы? У меня вертелся на языке грубый ответ, но я сдержался и спокойно ответил: — Да. — Хорошо. Тогда расскажи, как ты первый раз встретился с Чарлзом Гамильтоном. — Я вам уже отвечал на этот вопрос. Я никогда его не видел. — Вообще никогда? — Да. — М-м-м. А когда Килли впервые встретился с ним, тебе известно? Казалось, он снова хочет довести меня до бешенства, но я решил не поддаваться и сказал: — Он тоже никогда с ним не встречался. — Ты в этом уверен? — Да. — Это он сказал тебе, что никогда не встречался с Чарлзом Гамильтоном? — Он сказал, что мы встретимся с ним впервые. — Так длинно? — Я не помню точно, как именно он сказал, но смысл был именно такой. | 
