 
									Онлайн книга «Темное дело в Гейтвее»
| – Мужа нет дома, а я ничего не покупаю, – заявила она и хотела захлопнуть дверь, но один из посетителей помешал ей. – Мы из уголовной полиции, миссис Эш, – объяснил Вирлок, – и хотели бы задать вам несколько вопросов. – Из п… полиции? – неповинующимся языком переспросила миссис Эш. – Да, – подтвердил Смит, – и у нас есть к вам кое-какие вопросы. – Вопросы? – Мы расследуем убийство Элен Макдафф, мэм, и хотели бы переговорить с вашим мужем. Его действительно нет дома? – Сегодня я плохо себя чувствую, – пробормотала миссис Эш. – Приходите завтра. – Нам очень важно сделать это сегодня, – возразил Вирлок. – Ну что ж, входите и задавайте ваши во… вопросы. Миссис Эш распахнула дверь, прошла в гостиную, налила себе виски и, не обращая внимания на Вирлока и Смита, залпом выпила. – Скажите, это правда, – с места в карьер начал Вирлок, – что у вашего супруга был роман с Элен Макдафф? – Около года назад, – добавил Смит. – Это правда… это правда… – пьяно повторила Нонна Эш. Это правда, что это ложь… – Кое-кто из ваших соседей утверждает, что мистер Эш проявлял повышенное внимание к Элен Макдафф, – продолжал Смит. – И что их роман, кажется, недавно возобновился, – вставил Вирлок. – Где ваш супруг сейчас? Миссис Эш, видимо, несколько протрезвела. – В конторе. Он постоянно в конторе. А может, играет в гольф или катается на яхте, или проводит время с… – Тогда скажите, где был ваш муж в вечер убийства Элен Макдафф? – Дома, с семьей… с детьми и со мной… – Вы помните что-нибудь о том вечере? – спросил Смит. – Ничего. – У вас это что, привычка – напиваться с самого утра? – спросил Вирлок. – Не ваше дело. – Мы ведем следствие об убийстве, мэм, и нам до всего есть дело, – ответил Вирлок. – Спасибо за помощь и за любезный прием, миссис Эш. – Прощайте, мистер Шерлок Холмс! – крикнула Нонна, с силой захлопнула за детективами дверь и повернула ключ. Направляясь к машине, Смит вытер со лба пот и присвистнул: – Подумать только, эта «матрона» с утра пьяна в стельку! * * * Вирлок и Смит нашли Джорджа Эша в его клубе, где он играл в теннис с красивой молодой женщиной. В поисках Эша они побывали у него в конторе, в нескольких ресторанах и барах и только после этого рискнули появиться здесь. Они подошли к Эшу, когда он, закончив игру и обменявшись с партнершей какими-то шутливыми репликами, направился в душевую. – Мы только что побывали у вас в конторе и дома, – обратился к нему Вирлок, – нам нужно кое-что выяснить у вас. – Завтра, завтра, – небрежно ответил Эш, не сводя глаз с изящной фигурки удалявшейся партнерши. Джордж Эш был высокий, хорошо сложенный человек около сорока лет, с белозубой улыбкой; держался он надменно и даже вызывающе. Эш повернулся и хотел уйти, но Вирлок схватил его за руку. – Не завтра, а сегодня, сейчас же. – Вирлок предъявил свое удостоверение. – Вы глубоко заблуждаетесь, если полагаете, что можете вести себя, как вздумается. – Не слишком ли круто берете? – иронически осведомился Эш. – А вообще-то я не буду разговаривать с вами, пока не позову своего адвоката. – Никого вы не позовете. Пройдите к той скамейке, садитесь и отвечайте на наши вопросы. Ну? Или прикажете тащить вас за шиворот? Эш оторопело взглянул на него. – Мне еще не приходилось сталкиваться с таким обращением, но я достаточно влиятельный человек, чтобы… | 
