 
									Онлайн книга «Темное дело в Гейтвее»
| – Идите и садитесь на скамейку! – Попробуйте заставить! Вирлок повернулся к Смиту. – Вызовите фургон для перевозки арестованных, – распорядился он и достал из кармана наручники. Эш понял, что с ним не станут церемониться. – Я вынужден подчиниться, – сквозь зубы произнес он, – но не обольщайте себя надеждой, что на этом все кончится. – Знаете, Эш, мне уже столько грозили за последние сорок восемь часов, что я устал слушать. – Вы или идиот, или прохвост, который не знает, для чего ему выдали удостоверение детектива, – процедил Эш, опускаясь на скамейку. – Мы только что беседовали с вашей женой. Она пьяна. Почему, по-вашему, она напилась с самого утра? – Вирлок не сводил с Эша внимательного взгляда. – Нонна? Пьяна?! – искренне удивился Эш. – Чушь! – Хорошо сложенная женщина лет тридцати с лишним, называющая себя миссис Эш и проживающая в вашем доме на Бэккер-авеню, сегодня утром, при нашем посещении, оказалась пьяной. – Даже если это и правда (а я не верю ни одному вашему слову), – холодно произнес Эш, – все равно вас это не касается. Он закурил, затянулся и вытер лицо полотенцем. Постепенно к нему возвращалась прежняя уверенность в себе. – Около года назад у вас был роман с Элен Макдафф, – продолжал Вирлок. – Ваша жена знала об этом. Знает ли она, что этот роман недавно возобновился? Эш нахмурился. – Я буду разговаривать с вами только в присутствии адвоката, – твердо заявил он. – Что ж, – ответил Вирлок и встал. – Не хотите разговаривать здесь – придется вам поехать с нами. – Пожалуйста, но я должен переодеться. – Ничего, сойдет и так, – усмехнулся подошедший Смит. * * * В половине пятого в следственной комнате в тюрьме на Мэретта-стрит Эш признался Вирлоку и Смиту, что он действительно был близок с миссис Макдафф, но порвал с ней, как только об этом узнала жена. Однако он категорически отрицал, что возобновлял с Элен прежние отношения. – Где вы были в тот вечер, когда произошло убийство? – задал вопрос Вирлок. – Дома. Вместе с семьей смотрел телевизионную программу. Потом услышал какой-то звук, похожий на выстрел, и вышел узнать, в чем дело. – Лжете! – крикнул Вирлок. – У нас есть показания одного из ваших соседей; он утверждает, что в день убийства миссис Макдафф, примерно в семь тридцать вечера, он видел, как вы вошли в дом Макдаффов. Эш провел рукой по лицу. – Ну хорошо, я в самом деле вышел из дома около этого времени подышать свежим воздухом. – Потом что? – Ничего. Постоял, осмотрелся… – А что вы скажете, если я устрою вам очную ставку со свидетелем, который видел, как вы вошли в дом Макдаффа? – Вы уже достаточно долго держите меня здесь и пытаетесь приплести к убийству Элен Макдафф. Но у вас ничего не выходит, и теперь я вправе требовать, чтобы вы дали мне возможность позвонить адвокату. – Почему вы думаете, мистер Эш, что у нас ничего не выходит? – спросил Смит. Эш пожал плечами. – Видимо, потому, что я не имею никакого отношения к убийству, у меня не было, выражаясь вашим языком, мотива. Что касается свидетелей… Плевать мне на них! В случае необходимости жена и сыновья под присягой покажут, что я был с ними, когда послышался выстрел. Ну, а теперь почему бы вам не взяться наконец за ум и не отпустить меня, пока вы не навлекли на себя крупных неприятностей? – Парню, которого задержали в доме Макдаффов, грозит тяжкое наказание. Я не могу допустить, чтобы какой-нибудь самоуверенный ловкач вроде вас скрыл от следствия факты, доказывающие вину или, наоборот, невиновность этого человека. Вы понимаете? | 
