 
									Онлайн книга «Дурак умер, да здравствует дурак»
| Без десяти три пополудни зазвонил телефон. Я снял трубку и услышал глухой мужской голос: — Фред Фитч? — Да. — Ага, вот ты где, — сказал мой собеседник и, хихикнув, повесил трубку. Телефон щелкнул. Глава 13 Герти открыла дверь и сказала: — Неужто наш разведчик? Как дела? — Так себе, — ответил я, входя в квартиру. — Кажется, за мной не следили. Она насмешливо вскинула брови. — Не следили? И как ты терпишь такое пренебрежение к себе? — Вы хотите услышать, что случилось, или предпочитаете сыпать театральными колкостями? — спросил я. — А ты довольно нахален для хиляка весом в полцентнера, — рассудила Герти. — Что ж, и то неплохо. Пошли на кухню, я собираю ужин. Квартирка эта на Западной сто двенадцатой улице, в квартале от собора Святого Иоанна, была гораздо теснее и проще, чем жилище Карен, и разительно отличалась от моего собственного опрятного логова на Девятнадцатой улице, но я тотчас почувствовал себя тут как дома и вскоре уже сидел за кухонным столом, взгромоздив на него локти, прихлебывая кофе из белой кружки и рассказывая Герти обо всем, что случилось со мной с тех пор, как в субботу вечером я усадил ее в такси. Когда я дошел в моем повествовании до глухого мужского голоса, Герти забыла о сырной подливке, которую готовила, и спросила: — Как они тебя нашли? — Не знаю. Но этот звонок привел меня в ужас. Надо было как можно скорее найти какое-нибудь другое место. Домой я вернуться не мог, потому что они наверняка наблюдали за квартирой. Звонить в полицию не было времени, поскольку я не знал, как близко подобрались ко мне эти люди. Может, они звонили из аптеки на углу. — И посему ты связался со старой подружкой Герти. — Я вспомнил, что у меня в бумажнике есть ваш номер, позвонил, вы сказали: приходи, и вот я, тут как тут. — Тут как тут, — кивнув, повторила Герти. — Малыш, у тебя выдалась суматошная неделя. И что же дальше? — Позвоню Райли, — ответил я. — Ты уверен, что это правильно? — А почему нет? — спросил я, вытаращив глаза. — Потому что мы еще не знаем, как они тебя разыскали. До субботы ты даже не слыхал об этой девке Смит. Так откуда им стало известно, что ты у нее? Я поморщился, когда она назвала Карен девкой, но тем не менее оценил важность ее вопроса. — Райли? — предположил я. — Нет, только не Райли. — А почему не Райли? Он что, ненавидит деньги? — Райли — мой друг, — заявил я. — Милый мой, — сказала Герти, — дядя Мэтт очень любил одну верную присказку: имея полмиллиона долларов, человек не может позволить себе иметь еще и друзей. Деньги меняют все — вот тебе мое мудрое изречение. — Райли не мог так поступить, — возразил я. — Рада слышать. Как же тогда они тебя нашли? — Не знаю. Может, через ваших дружков Стива и Ральфа. Герти рассудительно кивнула. — Возможно. Никогда не считала этих двоих святыми. Я почувствовал леденящий холод в затылке. — По сути дела, вы говорите, что я не могу доверять никому на свете. — Ты неплохо управляешься со словами, милый. — Значит, вы считаете, я не должен звонить Райли или еще кому-нибудь и сообщать, что я здесь? — Нет, если не хочешь, чтобы кто-нибудь опять позвонил тебе. Или явился во плоти. А уж этого не хочу я, поверь мне, миленький. Только не сюда. Мой домовладелец очень недолюбливает деятелей индустрии развлечений. — Что же мне тогда делать? | 
