 
									Онлайн книга «Дурак умер, да здравствует дурак»
| — Ты за это заплатишшшшшшшь! Я тихонько прикрыл дверь, в кои-то веки испытав столь непривычное для меня ощущение торжества. Глава 17 Снова взяв трубку, я услышал голос Добрьяка, повторявшего: — Алло! Алло! Алло! — Алло, — сказал я. — А, вы здесь. Где вы? — Пока не могу сказать, — ответил я. — Фред, нам настоятельно необходимо встретиться… Тут он ошибался. Настоятельная необходимость заключалась в другом: я должен был как-то овладеть положением. Подпустив в голос стальных ноток, я сказал: — Повторяю последний раз: прекратите называть меня Фредом. — Можете звать меня Маркусом, — ответил он. — Я не хочу звать вас Маркусом, — заявил я ему. Вероятно, это были самые грубые слова, с которыми я когда-либо обращался к человеческому существу. — Я хочу называть вас мистером Добрьяком. А вы зовите меня мистером Фитчем. — Но… но ведь так не годится. Все называют друг друга просто по имени. — Все, кроме нас с вами, — уточнил я. — Ну… — с сомнением протянул он. — Хозяин — барин. От этих слов я аж просиял, но постарался не дать улыбке прокрасться в мой голос. — Да, еще одно, — сказал я. — Мне нужно немного денег. — Э… разумеется, Фр… фррр… Разумеется, они же ваши. — Вы можете получить какую-то сумму без моего письменного распоряжения? — Э… ну… — Я вас ни в чем не обвиняю, — сказал я. — Просто хочу знать, есть ли способ перевести немного денег так, чтобы я ничего не подписывал и никуда не являлся? — Лучше бы вам, конечно, прийти сюда, — ответил он. — Или, если угодно, мы могли бы встретиться где-ни… — Есть ли такой способ? — внятно повторил я. И после новой порции вселенского безмолвия услышал: — Да, есть. — Хорошо. Я хочу, чтобы вы взяли четыре тысячи долларов и положили их на мой счет в «Чейз Хэновер», отделение на углу Двадцать пятой улицы и Седьмой авеню. Секундочку, я продиктую вам номер счета. Я отправился на поиски чековой книжки и в конце концов обнаружил ее в кармане пиджака, где она лежала уже пятые сутки. Вернувшись к телефону, я снова услышал: — Алло! Алло! Алло! — Да перестаньте вы, — сказал я. — Я думал, вы положили трубку, Фр… ффу… Как вы себя чувствуете? — Превосходно. Итак, номер моего счета — семь, шесть, ноль, пять, девять, два, шесть, два, два, девять, три, восемь. Записали? Добрьяк прочитал номер вслух. — Хорошо, — сказал я. — Переведите деньги завтра утром. Причем наличными, чтобы я мог сразу начать снимать. — Непременно, — пообещал он. — Что-нибудь еще? — Да. Квартира моего дядьки. Ее уже сдали, или я могу попасть туда? — Квартира принадлежит вам, — ответил Добрьяк. — Она — часть недвижимости. Это кооператив, и ваш дядька был владельцем. — Передайте ключи швейцару, — велел я и добавил: — Нынче же вечером. У меня не было намерения отправляться туда сегодня, просто я начал постигать науку лукавства. — Сделаем, — пообещал Добрьяк. — И не вздумайте отираться поблизости, когда я буду там. — Я ваш поверенный, Фр… фуф… — Что? — Ваш поверенный. Есть вещи первостепенной важности… — Ключи — швейцару, — распорядился я. — Вот вещь первостепенной важности. — Сделаю, сделаю, — заверил меня Добрьяк. — А теперь давайте поговорим. — Потом, — ответил я и положил трубку, поскольку знал, как опасно позволять людям вовлекать меня в разговоры. Вечерело, и я подумал, что разумнее всего было бы затемнить окна. Так, на всякий случай. Следующие двадцать минут я провел, пытаясь соорудить какие-нибудь светомаскировочные шторы из одеял, полотенец, простынок и занавески душевой кабинки. Когда все было готово, квартира сделалась похожей на подземелье. Вероятно, тут прекрасно смотрелся бы будапештский струнный квартет. Но зато я с полным основанием полагал, что ни один уличный соглядатай не увидит света в моих окнах, а это было главное. | 
