 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| – О, кроме шуток? – Но теперь они уже уехали, – сказал голос. У Грофилда была привычка представлять себе людей по их голосам. У этого должна быть крысиная внешность. – А вы не знаете, куда они отправились? – спросил он. – Разумеется, знаю. Но я не знаю, хочу ли я говорить об этом по телефону. – Откуда вы звоните? – Из Сан-Франциско. – У меня нет возможности приехать к вам только для того, чтобы вы рассказали мне все это в подробностях. – Лично я ничего не имею против Миера, – сказал голос, – за исключением того, что он ненормальный, и, по моему мнению, так же ненормальны все, кто с ним. Но я не хочу, чтобы провалилась их операция. – Они готовят операцию? – Он хотел, чтобы я тоже участвовал. Но на мой взгляд, это несколько рискованный трюк. – А где это должно произойти? – Я уже вам сказал, что не хочу срывать им дело. Если Миер затеял что-то, размышлял Грофилд, то, конечно, лучше всего подождать, пока он закончит дело, а потом напасть на него, когда он будет набит фриком. Разумеется, месть будет сладка, но все же Грофилд хотел получить свои деньги. Ему нужно было открывать летний сезон. Крысиный голос колебался. – Понимаете, я не могу решить… – Я не знаю, кто вам сообщил, что я занимаюсь розыском Миера и Брока, – прервал Грофилд, – но я надеюсь, что этот человек рассказал вам обо мне. – О, да! – Он должен был сказать вам, можно мне верить или нет. – Да, он сказал мне кое-что в этом роде. – Хорошо. Я вам уже говорил, что ничего не имею против Брока и что я ничего не сделаю до тех пор, пока они не закончат свое дело. Все это многословие было очень противно, но в данном случае необходимо. – Да-а, – протянул голос, продолжая колебаться, – раз уж я вам позвонил, мне кажется, я могу пойти до конца. – Это кажется мне логичным, – согласился Грофилд. – Есть в одной местности на севере штата Нью-Йорк… – Боже мой! – воскликнул Грофилд. – Пивоваренный завод? – Вы в курсе дела? – Именно по этому делу я с ним и встречался не так давно. Он по-прежнему носится с этой идеей? – Она меня не привлекла, – серьезно произнес голос. – Честно говоря, у меня нет такого опыта, как у вас. Я не собираюсь распространяться о своей квалификации по телефону, сами понимаете, но с кем-нибудь другим, с вами например, я не сравнюсь. Я не считаю, что мое мнение имеет много веса, но мне кажется, что это дело немного… Когда Грофилд решил, что молчание длилось достаточно долго, он продолжил: – Авантюрно? – Да. – с облегчением проговорил крысиный голос. – Эго верное слово. Авантюрно. По этой причине я и не счел возможным участвовать в нем. – Но есть другие, которые не отказались от него? – Конечно. – Они тоже… они… не профессионалы? – Без сомнения. Все, за исключением Миера и Гарри. – И в настоящий момент они покинули Лас-Вегас, чтобы отправиться туда? – Да, это так. – Вы знаете, на какое число назначена операция? – В ближайшее время, но точная дата мне неизвестна. – Ну, что же, благодарю – сказал Грофилд. – Может быть, у вас еще немного опыта, но у вас есть интуиция. Это такое дело, до которого не хочется дотрагиваться даже пинцетом. – Именно это я и сказал себе. Вы знаете, как называется местность? – Да, – ответил Грофилд, – и еще раз спасибо. – Не за что. Грофилд повесил трубку и некоторое время стоял, с улыбкой глядя на телефон. | 
