Книга Прощай, красавица, страница 52 – Раймонд Чэндлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прощай, красавица»

📃 Cтраница 52

– Но они не знали, что в тот вечер оно будет на вас. Кто это знал?

Она пожала своими светло-голубыми плечами. Я старался не смотреть куда не нужно.

– Горничная. Но у нее до этого была сотня возможностей. И я доверяю ей.

– Почему?

– Не знаю. Просто я доверяю некоторым людям. Доверяю вам.

– Марриотту вы доверяли?

Лицо ее слегла посуровело, взгляд стал пристальнее.

– В чем-то – нет. В чем-то – да. В чем-то – не совсем.

У нее была приятная манера говорить – спокойная, полуциничная и в то же время не грубая. Закругляла фразы она прекрасно.

– Хорошо – горничную исключим. Шофер?

Она покачала головой:

– В тот вечер я ездила с Лином на его машине. Джордж, по-моему, даже не появлялся. Произошло это в четверг?

– Меня при этом не было. Марриотт сказал, что за четыре или пять дней до нашего разговора. С четверга до прошлого вечера – ровно неделя.

– Да, в четверг. – Миссис Грейл потянулась за моим стаканом, ее нежные пальцы слегка коснулись моих. – У Джорджа по четвергам выходной.

Она налила мне в стакан добрый глоток шотландского и добавила содовой. Такой напиток можно пить вечно и становиться все беззаботнее. Себе налила того же.

– Лин сказал вам мою фамилию? – спросила негромко, взгляд ее был все таким же пристальным.

– Усердно скрывал.

– В таком случае он, видимо, утаил от вас еще кое-что. Давайте посмотрим, чем же мы располагаем. Горничная и шофер как возможные пособники исключаются.

– Я их не исключаю.

– Что ж, я, по крайней мере, стараюсь, – рассмеялась она. – Потом Ньютон, дворецкий. В тот вечер он мог увидеть ожерелье у меня на шее. Правда, оно свисает низко, а на мне был вечерний палантин из песца; нет, не думаю, чтобы он видел его.

– Держу пари, выглядели в тот вечер потрясающе, – сказал я.

– Вы не захорошели малость, а?

– Бываю и трезвее.

Миссис Грейл запрокинула голову и захохотала. Я встречал в жизни лишь четырех женщин, которые при этом могли оставаться красавицами. Одной из этих четверых была она.

– Ньютон вне подозрений, – сказал я. – Он не из тех, кто водится с бандитами. Впрочем, это лишь догадка. Лакей?

Миссис Грейл задумалась, потом потрясла головой:

– Он не видел меня.

– Кто-нибудь просил вас надеть ожерелье?

Взгляд ее мгновенно стал настороженным.

– Не считайте меня дурой.

Она потянулась за моим стаканом, чтобы долить в него. Там еще кое-что оставалось, но я не стал мешать ей, чтобы полюбоваться изящными очертаниями ее шеи.

Когда она долила в стаканы и мы опять стали пить, я сказал:

– Давайте уточним истинное положение вещей, а потом я скажу вам кое-что. Опишите тот вечер.

Миссис Грейл отогнула длинный рукав и взглянула на часики:

– Мне надо бы…

– Пусть подождет.

Глаза ее сверкнули. Мне понравилось, как они сверкают.

– Существует такая вещь, как излишняя откровенность.

– Только не в моей работе. Опишите тот вечер. Или распорядитесь, чтобы меня вышвырнули отсюда. Одно из двух. Решайтесь.

– Вам бы лучше сесть рядом со мной.

– Давно уж подумываю об этом, – сказал я. – Если быть точным, с тех пор, как вы закинули ногу на ногу.

Миссис Грейл одернула платье:

– Эти чертовы подолы вечно задираются до самой шеи.

Я сел на желтый диван рядом с ней.

– Вы, похоже, не любите терять время, – сказала она.

Я не ответил.

– И часто у вас бывает такое? – спросила она, бросив на меня взгляд искоса.

– Почти не бывает. В свободное время я тибетский монах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь