Книга Попаданка для главного злодея, страница 44 – Стася Вертинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка для главного злодея»

📃 Cтраница 44

Вот же попала, – подумала я.

Не могу сказать, что поцелуй Хань Шэна не был приятным. Наоборот, целовался он хорошо, мне понравилось. Вот только это было как-то неожиданно и несвоевременно. А как же свидание под луной и запускание бумажного фонарика? Засахаренные фрукты, шпилька в подарок и всё это, что по закону дорам дарил влюбленный мужчина своей девушке?

Не, не, без этого я на поцелуи не согласна!

Попыталась оттолкнуть его, упершись ладонями в грудь. Вряд ли у меня хватит сил, чтобы сопротивляться. Но это будто привело Хань Шэна в чувство.

Он отстранился и посмотрел на меня. В глазах мелькнул ужас. Он разжал объятия и даже отодвинулся назад.

Вот так, сейчас ещё скажет, что это я накинулась на него.

– Ты… – сказал он, а в голосе послышалась злость. – Зачем ты пришла?

– Я принесла тебе ужин. Фэн Лун сказал, что ты потратил много сил.

– Уходи, – приказал он, и снова закрыл глаза, возвращаясь к медитации.

Кажется, он из тех, кто после шести не ест. Но сейчас не время беречь талию. Взяла палочками кусок из миски и снова подошла к нему.

– Ты должен поесть, – сказала я и протянула пищу к его рту.

Хань Шэн открыл глаза и со злостью посмотрел на меня.

– В здоровом теле здоровый дух, – вспомнила присказку из своего мира.

Не отрывая от меня взгляда, Хань Шэн всё-таки взял губами протянутую ему еду. В глазах на миг зажегся опасный огонек, и я на всякий случай сделала шаг назад.

– Я поем, – сказал он и закрыл глаза. – Просто уходи.

Не стала раздражать его своим присутствием и пошла к выходу. Оглянулась, закрывая дверь. И успела заметить, как Хань Шэн прижал пальцы к губам. Пытается стереть вкус поцелуя или наоборот, запомнить его?

Последняя мысль вызвала улыбку. Что там было про количество шагов от ненависти до любви? Вот только чувство сменилось другой мыслью: а нужна ли мне любовь злодея? Я же не собиралась переходить на тёмную сторону, а просто хотела как-то выжить.

Оглянулась на запертую дверь и решила действовать по методу Скарлет О’Хара: подумаю об этом завтра. Кто знает, что там привиделось Хань Шэну? Может это вообще не я.

Однако утром меня ждал сюрприз: Хань Шэна в комнате не оказалось. Не было его и в комнате, занятой Фэн Луном и Мо Хуном. Эти двое тоже пропали. Не нашла их и внизу в обеденном зале. А хозяин постоялого двора сказал, что они ушли рано утром, заплатив за мою комнату на несколько дней вперед.

Это что ещё за дела? Они что, бросили меня?

18

Если бы я умела управляться с ци, то с этого дня Хань Шэна перестали бы знать, как главного злодея. Это почетное место заняла бы я. Первой и последней моей жертвой стал бы Хань Шэн. Я бы порвала его на мелкие кусочки с особой жестокостью. Моё имя боялись бы произносить вслух.

Вот настолько я была зла.

К несчастью этих троих негодяев я знала, что они направляются на пик Тяньлянь. Люди в этом городе знали, где расположена гора и охотно указали мне путь. А сам пик возвышался над горизонтом как перст судьбы, указывающий Хань Шэну, что ему от меня не скрыться. Его было видно из любой точки города, и я легко нашла дорогу к горе.

Возле самой горы, конечно, пришлось поплутать. Никто не смел ступить на священный пик Тяньлянь, и тропа к нему заросла. Я знала из новеллы, что подняться на него можно было только по лестнице десяти тысяч ступеней. И что только сильнейшие могли достичь вершины, где хранился божественный артефакт. Поэтому простые люди даже не пытались.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь