Онлайн книга «Принцы плейбои»
|
— Это землетрясение, — крикнул Раф, чтобы его услышали сквозь грохот и треск ломающихся предметов. — Я думаю. — Как это вообще возможно? — Спросила я, съеживаясь под их теплом и пытаясь справиться со своим беспокойством. — В Швейцарии часто случаются землетрясения? Наступила пауза, ни один из них не отвечал какое-то время, и земля продолжала толкать нас, как стиральную машину. Затем… — Нет ничего невозможного, — сказал Джордан голосом, полным страха и смирения. Раздался оглушительный треск, и весь мир погрузился во тьму. Глава 36 Когда звук затих, стало устрашающе тихо. Воздух вокруг нас был густым и пыльным, заставляя меня кашлять и задыхаться, когда я делала слишком глубокий вдох, и я оттолкнула мальчиков от себя в отчаянной попытке получить больше кислорода. — Вайолет, — прохрипел Раф, — ты в порядке? — Я в порядке, — ответила я, даже не остановившись, чтобы проверить, действительно ли со мной все в порядке. Мелкий белый порошок покрывал каждую поверхность, включая нас, и я ахнула, когда увидела, из чего я вышла. Вся восточная стена внутреннего двора — внешняя стена коридора, за которым я только что наблюдала, как Швейцарские гвардейцы тащили Алекса вниз, — исчезла. Или… не столько исчезла, сколько полностью разрушилась. Секция верхнего уровня каменного дворца рухнула и раздавила нижний уровень. Куски камня и штукатурки размером с человека приземлились всего в нескольких футах от нас. Попали ли они в нас?.. Я содрогнулась при мысли. Сломанный позвоночник, раздробленный череп… — Джордан? — Воскликнула я, отрывая взгляд от ближайшей к нам груды обломков. — Где Джордан? — Здесь, — послышался его сдавленный ответ. Каким-то образом он оказался за кустарником и медленно выбирался оттуда. Я вздохнула с облегчением, не заметив ничего, кроме поверхностных царапин на его лице и руках. — Что, черт возьми, только что произошло? — Я спросила их обоих, как будто у них были какие-то ответы на то катастрофическое событие, которое мы только что пережили. Слава богу, что мы не были в помещении, иначе все могло закончиться намного хуже. — Технология стихийных бедствий, — сказал Раф ровным голосом. — Моя мама была права. Черт, и я наконец получила свой ответ с того дня. Это было плохо. Очень чертовски плохо. Я резко втянула воздух. — Мэтти и Нолан! Раф, твой отец! — Я вскочила на ноги, и белая гипсовая пудра волнами осыпалась с моих огромных юбок. Раф поймал меня прежде, чем я смогла пробраться через обломки, направляясь в общем направлении того места, где всего несколько мгновений назад был бальный зал. — Что ты делаешь? — Рявкнула я, пытаясь высвободить руку. — Там наши друзья. Твой отец! Я помахала Джордану. — Даже Меган. Слава Богу, ее родители не смогли приехать. Раф зарычал и посмотрел прямо мне в лицо. — Я, блядь, знаю это, и я тоже волнуюсь. Но если я ворвусь туда без раздумий, тебя убьют. И это не произойдет в мое дежурство. — Мы не можем потерять тебя, Вайолет, — сказал Джордан. — Тебе нужно остаться с нами, на случай, если произойдет еще одно землетрясение. Я фыркнула. — Ладно, прекрасно. Но я здесь не останусь. — Никогда не говорил, что мы идем не вместе, — ответил Раф, обхватив своей рукой мою правую, Джордан взял мою левую, и они потащили меня по другому пути, чем тем, которым я собиралась пойти. |