Книга Попаданка в Герцогиню, страница 34 – Кайра Лайт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в Герцогиню»

📃 Cтраница 34

— Помнишь, я говорила о проблемах, с памятью, вот, собственно… – развела я руками.

Рихард кивнул и чуть не стукнул себя ладошкой по лбу, вовремя её отдёрнув.

— Простите, леди. Забыл. Это очень некрасиво с моей стороны. Впредь я буду предупредительнее.

Он жестом поманил нас за собой в дом. Первое, что сильно смутило меня, стоило нам только перешагнуть порог, это стойкий запах пыли и затхлости. Анна чихнула, ни слова не сказала, лишь прижалась ко мне поплотнее. Я приобняла её и притянула к себе.

— Здесь давно никого не было, дом несколько лет стоял пустой, – сказал Рихард, словно извиняясь перед нами.

— Ничего, вот сейчас осмотримся. Всё, конечно, мы сегодня не охватим, приберём немного кухню и спальни, а завтра на свежую голову будем думать, что делать дальше, – произнесла вслух.

Рихард щёлкнул пальцами, и над потолком загорелось несколько огоньков-светлячков. Я в полном восторге уставилась на это чудо, хотя очень сильно старалась при этом держать покерфейс[1].

Обвела взглядом помещение. Небольшой холл, справа арка, ведущая на кухню, слева арка, судя по всему, в гостиную. Прямо перед нами широкая лестница на второй этаж. Предполагаю, что там спальни. Хотелось бы ещё узнать, как тут обстоят дела с душем или ванной. В гостинице мне приносили лохань, надеюсь, что тут не придётся этим страдать. Я совершенно не знаю, как правильно устроить водопровод.

В общем, на первый взгляд домик был действительно неплохой, очень даже добротный. На Земле от такого я бы не отказалась, вполне себе уютненько, только нужно всё привести в порядок.

— Пока здесь грязно, предлагаю привести в порядок комнаты, там же можно будет поужинать тем, что взяли с собой из гостиницы. И ещё нам нужно освещение во всём особняке, – попросила мужчину, и он, снова щёлкнув пальцами, запустил новых светлячков и послал их на второй этаж, в гостиную и на кухню.

— Как скажете, леди, мы сейчас же приступим к уборке, – согласился мужчина.

— Вот и чудесно. Доченька, переодеваться мы не будем, а то испачкаем наши наряды, так что убирать будем в этих штанах, – обратилась к малышке.

— Леди? Вы сами собираетесь заняться уборкой? – спросил Рихард опешив.

— Конечно! Один ты до самого утра тут возиться будешь.

— Но, леди, так не положено, вы не можете… – начал было мужчина, но я его перебила.

— Рихард, послушай, нас тут четверо, двое из нас дети…

— Я не ребёнок, – перебил меня Фелька насупившись.

Рихард махнул на него рукой, заставляя мальчишку замолчать, и я продолжила.

— Во-первых, нам нужно привести в порядок этот дом, а во-вторых, пока ничего не понятно с поместьем, так что работы нам предстоит очень много. Сможет ли помочь нам кто-то из деревни, это ещё большой вопрос, поэтому привыкай, я тоже буду помогать, всё тут восстанавливать. Мы ещё сделаем из этого места шикарный особняк!

Немного поворчав, мужчина сдался под моим напором, и вскоре для нас нашлись тазы и тряпки. Воду пришлось брать из колодца за домом, Рихард натаскал её вёдрами.

Пока мужчина организовывал для нас орудия труда, я вместе с Анной обследовала второй этаж. Там действительно оказались спальни, каждая из которых как две капли воды похожая на предыдущую. Всего их тут было три. Все они небольшие, с двуспальными кроватями, деревянным столом, стоящим у окна, и двумя стульями. Кроме этого, имелся тут и шкаф. Недолго думая, выбрала для нас с Анной комнату с самым красивым видом. Когда мы приведём в порядок сад, тут будет очень уютно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь