Книга Упырёк, страница 210 – Эдвина Лю

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Упырёк»

📃 Cтраница 210

Дард поневоле покосился на тело Мармалена. Видимо, всё-таки не добровольно он расстался с жизнью.

Тоби, как щенок, кинулся сзади на мертвеца, и Штаван вынужден был отвлечься, чтобы стряхнуть его с себя. Дард поднял правую руку — движение отозвалось страшной болью от локтя до кончиков пальцев. Большая часть крови угодила на пол. Дард выплеснул остатки в лицо Штавана. Слабое, неуверенное движение — и всего-то на Великого Мёртвого попало несколько капель. Дард не удержал чаши сломанной рукой, выронил, подхватил меч непослушными отёкшими пальцами, как двуручный. Никакого эффекта от живой крови Дард поначалу не увидел, зато увидел, как Тобиас вскочил и снова набросился на врага. Мелкий по сравнению с огромным некромантом, избитый, изодранный — но поднялся и бросился на помощь. Штаван от прыжка Тоби дрогнул, покачнулся назад, и его топор, только что едва не рассёкший Дарда от ключицы до пояса, лязгнул от встречи с мечом. Лезвие топора, скрежеща, скользнуло от острия к гарде. Дард не выдержал и такого удара, отвёл руку, пошатнулся. Разозлённый нападением, Штаван ещё раз отвлёкся на мальчишку, швырнул об стену, и Дард слышал, как хрустнули кости Тобиаса. Но переживать за ученика было некогда. Неуклюжий и уже умирающий некромант вот-вот мог расстаться с духом лича. Тогда Штаван попросту найдёт себе новое тело. Кровь ожившей Венделы из зачарованной чаши и меч Дарда могли пресечь все его попытки навсегда.

Так что Дард ударил. Не щадя больных рук, вкладывая в удар все смерти и жизни, которых он как-то коснулся. Смерть и жизнь Швеи Моро, Дэна Софета, Чезаре Роза, Сэнди Андерсона и его солдат, смерть и жизнь Кэри и Томаса, Гисли и Мармалена, Уиллерта и Десмета — всё, что испытал маленький щуплый некромант по имени Сарвен Дард.

Дом качнулся, осыпаясь щепой, в глазах Сарвена потемнело, истошный вопль умертвия потряс окрестности.

Мелькнуло безучастное и прекрасное лицо Смерти, так похожей на Швею.

— Теперь ты — это он, — шепнула она.

— Нет! — упрямо ответил Дард. — Я не буду им!

Он дёрнул меч на себя. Туша лесоруба с мёртвой — окончательно мёртвой! — головой Штавана рухнула рядом с телом Венделы. Дард отсёк голову Штавана, чтобы уж наверняка.

У него звенело в ушах. И перед глазами мельтешили серебряные осколки, колючие, как кусочки стекла.

Пришлось сесть на пол тут же, возле мертвеца Штавана и едва живой Кэри. А ведь поблизости ещё двое нуждаются в помощи: Тоби и Томас. Где взять на всё это сил? И не проще ли сейчас отыскать какого-нибудь стихийника, выдернуть у него из рук бирку-подорожник и исчезнуть отсюда к Спящему на ресницы? Так, чтоб и следов не нашли! Дёрнуть в никуда, без координат…

С улицы шёл шум — невнятный, но угрожающий. Всё же мертвецы прорвались через ворота. А ведь Дард, честно говоря, рассчитывал, что с кончиной Штавана они все рассыплются в прах! Увы, увы.

Он на четвереньках подполз сначала к Томасу, убедился, что тут время упущено и не стоит понапрасну волновать дух некроманта. То, что духи убитых не уходят, Дард чувствовал кожей. Или, может быть, браслетом, от которого вниз по левой руке, к кончикам пальцев, шло слабое пульсирующее тепло.

С удивлением он понял, что может вернуть Томаса — прямо сейчас, вот только тело уже скорее всего не станет жить. Даже при помощи мага ложи Боли, который исцелит сломанную шею Франкотта-старшего. Дард подполз к Тоби — ученик дышал. Всех-то ран у него было — ушибы и ссадины. Везучий! На голове мальчишки Сарвен нащупал огромную шишку — видно, из-за этого удара Тоби и потерял сознание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь