Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»
|
Кто-то приближался к пруду со стороны академии. Причем делал это короткими перебежками, поминутно останавливаясь и оглядываясь. Олстон ткнул меня в бок, решив указать на сей факт. Я ткнула его в ответ, дав понять, что и без него, такого внимательного, отлично вижу происходящее. Мы молча наблюдали за тем, как человек с ног до головы закутанный в плащ подошел к пруду. Он миновал кусты и опасливо спустился к самой кромке воды. Ни одного из шести угусов вблизи не наблюдалось, но это обстоятельство не смогло унять моей тревоги. Вытащив что-то из-за пазухи, злоумышленник опустился на колени. В следующий миг от его ладоней отделилась крохотная светящаяся фигурка и бодро запрыгала по берегу. Последние сомнения в том, что это угус развеялись, когда существо, издав радостное «Угу!», плюхнулось в воду, и к нему со всех сторон поспешили собратья. Мы с Олстоном переглянулись и, не сговариваясь, начали тихо выползать из кустов. Делать это пришлось в ускоренном темпе, так как человек, принесший угуса к пруду, засобирался в обратный путь. Мы пробирались за ним, то и дело прячась за деревьями. Ступая по успевшей покрыться палой листвой земле, старались оставаться бесшумными. А незнакомец, избавившись от угуса, наоборот, словно утратил страх. Он шел по гравиевой дорожке в сторону академии торопливо, но вполне уверенно и ни разу не оглянулся. Глядя, как развивается на ветру его плащ, я могла лишь гадать, кто он. Точно не Эверард и не его аспирант Витар Лейн. Зоомаг ниже ростом, а эльфийскую походку Витара я ни с чем не спутаю. Как только незнакомец свернул к преподавательскому общежитию, я дернула Олстона за рукав мантии и прошептала: — Можем срезать путь и опередить его. Дракон проследил за моей рукой, указывающей на кусты за зданием общежития, и покачал головой. Наверное, решил, что сегодняшней ночью кустов было предостаточно. Не пожелав тратить время на споры, я уверенно полезла в заросли колючек. Продолживший следовать за человеком в плаще Олстон буркнул мне вслед что-то неодобрительное. Им обоим пришлось обогнуть здание. Я оказалась возле двери на минуту раньше и успела спрятаться. Едва незнакомец взбежал по ступеням, вышла из тени. — Поздновато для прогулок, — произнес Олстон, перекрыв своей мощной фигурой путь к отступлению. Человек заметался по крыльцу между нами. Дабы не потворствовать чужой нерешительности, я сдернула с него капюшон. Сдернула и не смогла сдержать возглас удивления. Глава 9 — Госпожа Гринсток, вам придется объясниться, — Олстон, в отличие от меня, не утратил самообладания. Осознав, что мы в курсе, куда она ходила, Валери Гринсток опустилась на ступени крыльца и разревелась. Мне ничего не оставалось, как начать ее утешать, а Олстон... Этот противный дракон исчез в портале! Поначалу я решила, что он банально сбежал, испугавшись женской истерики. Но через десять минут Олстон вернулся в компании Леотара Аркура. Ректор помог Валери подняться и предложил обсудить «досадное недоразумение» в более подходящем для этого месте. Олстон нахмурился, по всей видимости, заподозрив Аркура в мягкосердечности. Так как наш квартет бодро двинулся в сторону административного корпуса, мне не представилось возможности объяснить ему, что выбранный Аркуром подход, пожалуй, единственно возможный в отношении все еще вздрагивающей от рыданий Валери. |