Книга Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии, страница 79 – Екатерина Бриар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»

📃 Cтраница 79

— Кхе-кхе, приезжайте к нам еще, ваше высочество. Вы всегда желанный гость в этих стенах, — решился вклиниться в безмолвный диалог парочки ректор, и все, даже его давний приятель Диодор, посмотрели на него с благодарностью.

— Не сомневайтесь. Я обязательно приеду, — ответил принц, наконец отступая от Валери.

Как только королевский кортеж скрылся за воротами, Аркур облегченно выпалил:

— Уехали!

— Я не успела показать зазнайке Диодору справочник по рунам, — спохватилась Джильда.

— Покажете в следующий раз, — одарила ее лучезарной улыбкой Валери. Легкой походкой, что-то напевая себе под нос, она направилась в сторону преподавательского общежития.

— Надеюсь, нам не придется искать нового преподавателя бытовой магии и иллюзий, — глядя ей вслед, произнес ректор.

Джильда кивнула, выразив солидарность с начальством. Уверена, она хотела высказаться по поводу недостаточно серьезного отношения к работе и упомянуть, как одна из преподавательниц умудрилась едва не опоздать на торжественную встречу принца. Хотела, но не успела. К Аркуру подлетел шарик магического послания, и, сославшись на неотложные дела, он поспешил в административный корпус. Лишившись самого ценного слушателя, госпожа Хорс разочарованно поджала губы, смерила меня тяжелым взглядом и удалилась в академию.

— Не хочешь завести жабу, Блайтли? Как выяснилось, на нее можно поймать целого принца, — лукаво подмигнул мне Олстон, когда мы остались одни.

— У меня есть зомби.

— Но ты же не собираешься всю жизнь провести в компании Арчи, — улыбнулся дракон и придвинулся ближе. — Если возникнет желание сходить на свидание, рассмотри мою кандидатуру вне очереди, договорились?

Ладонь дракона скользнула по моей щеке. Подушечки пальцев на мгновение коснулись губ, напомнив о нашем единственном поцелуе.

— Никаких кандидатур! — крикнула я, оттолкнув напарника.

К счастью, у моего бегства не оказалось свидетелей. Я заперлась в своей комнате и долго ходила из угла в угол, пытаясь понять, на кого же в действительности злюсь: на Олстона с его грубоватой прямотой или на собственное прошлое.

Мой студенческий роман начался стремительно и также стремительно закончился. Я ответила согласием на предложение руки и сердца. Но свадебное платье так и не надела. Его пришлось продать, чтобы оплатить билет на портал в родную академию из курортного городка, где должна была пройти церемония.

Меня влекло к Рикарду Олстону. Бесполезно отрицать, что он обосновался в моих мыслях всерьез и надолго. Угроза утопить дракона в пруду, вероятно, так и останется невыполненной. Однако настойчивость Олстона раз за разом напоминает о печальном окончании моих единственных серьезных отношений. Он не осознает, как ранят меня легкомысленные рассуждения о браке.

«Теперь в его глазах ты точно станешь конченной истеричкой», — подумала я, остановившись посреди комнаты.

Остаток дня полагалось потратить на слезы и жалость к себе. Но сеанс душевных терзаний оказался испорчен — под дверь кто-то просунул черный конверт. Привыкнув получать магические послания, я с минуту в нерешительности сверлила его взглядом. Проверила на наличие скрытых заклятий и лишь после этого взяла в руки. Что бы там ни говорил Олстон, я забочусь о своей безопасности. Очень даже забочусь.

Повертев в руках конверт и не обнаружив на нем никаких надписей, я решилась его вскрыть. Внутри оказалась картонка с лаконичным текстом:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь