Книга Укрощение истинной. Непокорная для дракона, страница 14 – Дара Лайм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Укрощение истинной. Непокорная для дракона»

📃 Cтраница 14

одиночестве, как делала это долгие годы до сего дня.

Служанка хотела запротестовать, но покорилась.

Теплая вода смывала горечь и обиду, принося душевное спокойствие. На меня накатила

такая усталость, будто бы я в одиночку разгрузила вагон с углем. Поддавшись

соблазнительной неге, я прикрыла глаза и даже задремала, но сознание мое продолжало

работать, прокручивая кусочки воспоминаний.

До уха доносились обрывки фраз, но, открыв глаза, я никого не увидела, кроме служанки.

— совсем ослабли от болезни, — покачала головой Тилма. — Давайте я помогу вам

вымыться.

— Не стоит, спохватилась я. — Я сама.

Девушка кивнула, решив не спорить, но далеко не ушла, а просто отвернулась, чтобы

приготовить мне наряд.

Лежа в воде, я наблюдала, как она расправляет смятое постельное белье и заправляет

кровать, поправляет балдахин и вытаскивает из большого сундука в изножье ворох

тканей. Как оказалось, это было платье. Оно состояло из множества элементов, которые я

не понимала, как между собой скрепляются, но догадывалась, что скоро узнаю.

— Ну вот и всё, — улыбнулась Тилма. — Давайте хоть помогу голову вымыть?

Вода начала остывать, поэтому нужно было завершать купание.

— Я сама

— Вы еще слишком слабы.

Бесспорно.

Согласно кивнув, я откинула голову и позволила опытным рукам заняться делом. Мягкие

массажные движения вконец расслабили меня, но ушат ледяной воды быстро привел в

себя.

Взвизгнув, я подпрыгнула от холода

— за что?

— Тогда они будут крепкими и блестящими, — пояснила служанка.

Вероятно, про менингит, простуду и прочие заболевания, которыми меня пугали в

детстве, здесь не слышали.

С сомнением покосившись на деревянное ведро, я приняла пушистое полотенце и

замоталась в него.

— Вы выглядите посвежевшей, — заметила Тилма. — Супруг будет доволен.

Меня меньше всего интересовало, будет ли Эдвин доволен, но хотелось верить, что он

забудет дорогу в эту спальню.

— спасибо.

— А теперь пора наряжаться, чтобы к ужину вы могли спуститься и занять свое место в

общей зале возле мужа.

— Я, пожалуй, воздержусь. Мне все еще нездоровится, — сделала “щенячьи" глазки, чтобы выглядеть убедительной.

Служанка сочувственно посмотрела на меня и помогла облачиться в сорочку и халат, затем уложила в постель.

— Я принесу вам бульон и немного хлеба. Силы скоро вновь вернутся к вам, — пообещала

она и вышла

Кажется, поверила.

Но радость была недолгой. Кто бы сомневался.

Эдвин Драгор

— Почему мы не видим твоей молодой супруги? — сверкнул глазами Фиц, делая глоток

красного.

Мне и самому было это интересно.

Немного остыв, я решил, что Айрис нужно сменить обстановку, и, возможно, тогда она

станет покладистее и сговорчивее, приняв новый мир и действительность. Чтобы

расположить к себе эту женщину, нужно было делать небольшие поблажки, принимая во

внимание ее воспитание и принадлежность другому миру, даже если я считал, это

излишним.

А сегодня добрых дел было достаточно. Дальше следовало ждать от молодой жены если

не благодарственных речей и ночи страсти, то хотя бы простой вежливости и совместного

ужина. К тому же это отличный способ познакомить ее с большей частью клана горцев.

Все были предупреждены: ни одним словом не обмолвиться о нашей небольшой

особенности, которую вскоре будет трудно скрыть от постоянно проживающей здесь

новой хозяйки

— она спустится позже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь