Книга Марианна. Их головная боль, страница 78 – Татьяна Барматти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Марианна. Их головная боль»

📃 Cтраница 78

Глава 20 — Скандал

Немного успокоившись от неожиданной встречи с лордами и леди, я привела мысли в порядок, решив просто плыть по течение. К моему удивлению, течение было довольно сильным и мы, в порядке эксклюзивной очереди, попали в магазин артефактора без всяких проблем. Оказалось, что с разработкой переговорного артефакта помогал лорд Александр, и он был, своего рода, почетным гостем. Но что еще более интересно, дивиденды от совместной работы получал не лорд, а леди Адель. Именно она была духовным «вдохновителем» и движущей силой этого проекта.

— Ты не подумай ничего лишнего, «моя» часть заработанного золота идет на благотворительность, — пробормотала Адель, украдкой посмотрев на меня.

— Я бы забрала себе, — пожала я плечами. — Уверена, разработка артефакта отняла у вас немало времени.

— Ну да, Александру приходилось подолгу копаться в моей голове, чтобы найти нужные воспоминания, — с легкой улыбкой на губах проговорила она, а я пораженно застыла.

Такое ощущение, что «копание» в голове — это исключительно прекрасное времяпрепровождение. Не уверена, что сама бы согласилась, чтобы какой-то мужчина, пусть и мой, смотрел что-то в моей голове. У всех есть секреты!

— Ты так смотришь на меня, словно у меня неожиданно выросли рога, — фыркнула она. — Скажу тебе по секрету, у меня тоже временами выходит увидеть воспоминания моих мужей. И ты сможешь это сделать со своим мужчиной, если постараешься.

— Что? Я?

— Конечно. У тебя та же направленность магии, что и у меня, ментальная магия.

— Ясно, — кивнула медленно я, совсем не уверенная, что захочу когда-то «залезть» кому-то в голову и увидеть там чужие воспоминания.

Не знаю, как у них в семье, но, по моему мнению, это личное. Впрочем, может я неправа и изменю свое мнение, когда найду того самого человека, которому буду готова открыться полностью, не думая ни о чем. Ага, что-то сродни сказки.

— Вот, возьмите, леди Марианна, — протянув мне несколько шкатулок, проговорил лорд Чарльз.

— Это переговорные артефакты?

— Да. Два переговорных артефакта и один браслет блокирующий магию. Все верно?

— Все верно, спасибо. Где я могу заплатить за эти артефакты?

— Это подарок, пользуйтесь в свое удовольствие.

— Нет, что вы, не нужно. Я могу сама…

— Это подарок от артефактора, — хмыкнул мужчина. — Просто примите его.

— Спасибо. Ладно, мне пора домой, меня ждет сестра. Спасибо большое за помощь, — снова поблагодарила я эту колоритную семью, посмотрев на коробки в своих руках.

— До свидания. Надеюсь, у нас как-то получится поговорить подольше, — кивнула мне леди Адель на прощание и я ушла, протяжно выдохнув.

Что ж, с покупками я закончила и, кажется, надолго. Вряд ли я еще раз решусь куда-то вот так выйти. К сожалению, для меня, внезапные встречи с кем-то уже перестали быть случайностью, а стали закономерностью. И вот мне совершенно не хочется встретить кого-то еще, пусть с семьей Адель мы вполне мирно побеседовали.

Зайдя домой и застав в гостиной мачеху, я только мысленно вздохнула. Ну вот, принесла нечистая. И ведь нашу встречу нельзя назвать случайностью, ведь живем мы в одном доме. Радует только, что скоро этих «родственниц» рядом не будет.

— Что ты сделала? — холодно уточнила леди Лукреция, прожигая меня гневным взглядом.

— Много чего, — задумчиво пробормотала я. — Купила несколько артефактов и так, по мелочи. Тебя что-то определенное интересует, мама? — выделив последнее слово, наклонила я голову набок, едва заметно улыбнувшись.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь