Книга Отдам дракона в хорошие руки, страница 68 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отдам дракона в хорошие руки»

📃 Cтраница 68

Через час смотритель под благовидным предлогом сбежал. Назначенному владыкой дежурному проводнику деваться было некуда. Он с честью нес бремя охранника, носильщика и невольного помощника. С самым смиренным видом дожидался, когда из чащи появятся бестии, спокойно следил за тем, как я делаю пометки на полях у набросков.

К тому времени, как мы добрались до загона с бельведерами, что в переводе на родолесский означало «пересмешники», заметно распогодилось. Сквозь высокие кроны деревьев струился солнечный свет. Думала, что на земле будет рисоваться сетчатая тень от купола, но лучи свободно проходили сквозь магический колпак.

Черные обезьянки размером чуть больше кисти руки густо облепили ветку дерева и таращили разноцветные круглые глазенки. Один голубой, почти белесый, второй – темный, как спелая вишня. Подзывать бестий не пришлось. Один пересмешник спрыгнул и без страха подошел к границе.

– Найди набросок пересмешника.

Не оглядываясь, я протянула раскрытую ладонь Илайсу. Он молча вложил мне в руку рисунок.

– Какой ты мелкий, – пробормотала я, присаживаясь на корточки.

– Мелкий! – передразнил пересмешник.

Понятно, он не говорил, просто копировал звуки, но в книгах писали, что эти бестии таким образом усыпляли бдительность и приманивали добычу. Стоило выпрямиться и сделать пару шагов, как вся стая, не сводя с меня глаз, словно единый организм, сдвинулась на ветках. Я вернулась обратно, кровожадные обезьянки синхронно переместились. Выглядело жутковато.

– Сегодня ты любимая еда, – прозвучал за спиной низкий ироничный голос.

Я обернулась и с удивлением обнаружила Эсхарда, стоящего с моей папкой в руках.

– Кейрим Нордвей, – протянула я. – Давно вы сменили своего помощника?

– Три вольера назад, – признался он.

Другими словами, владыка почти час работал невольным помощником, а я увлеклась и не заметила.

– Когда я обругала Илайса, это был ты?

– В какой именно раз? – насмешливо уточнил он.

– Примите мои извинения, – предложила я и забрала у него папку.

– Я принимаю ваши неискренние, немногословные извинения, госпожа Егорьева, – продолжал насмехаться Эсхард.

– Многословно, как вы любите, владыка Нордвей, умеют извиняться только ваши подданные, – с ехидством прокомментировала я. – Стоило намекнуть, что ты со мной. Я бы выбирала выражения.

– И лишиться возможности дразнить бестиолога? Ни за что, – хмыкнул он, не сводя с меня пристального взгляда. – Прервись и пообедай. Ректор Эфрим нас ждет.

– Я еще не видела черного демона, – отказалась я уходить из бестиария, хотя тон Эсхарда не допускал возражений. Владыка не предлагал, а приказывал в своей обычной властной манере.

– И переселись в башню, – продолжил он.

– Нас могут неправильно понять, – с улыбкой заметила я. – Если все решат, что ты привез на остров свою женщину, а не специалиста из соседнего королевства? Неловко выйдет. Не хочу, чтобы до твоей будущей супруги дошли некрасивые слухи.

На губах Эсхарда блуждала улыбка. Мы оба понимали, что сейчас именно бестиолог дразнил дракона. Я ждала, чем он ответит.

– Провожу тебя к кейробу, – предложил Эсхард.

Крылатый черный демон оказался крупнее, чем я представляла его по иллюстрациям в книгах. В холке пантера с перепончатыми крыльями, сложенными на спине, фактически доставала мне до плеча. Двигался кейроб бесшумно. Сначала в кустах вспыхнули ярко-желтые глаза с вертикальным зрачком, а потом черный как смоль зверь выступил из густой зелени.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь