Книга Я подарю тебе тьму, страница 27 – Лора Олеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я подарю тебе тьму»

📃 Cтраница 27

— Жди здесь! — приказывает Льерен, останавливая извозчика. Парень равнодушно кивает.

Маг дает мне руку, помогая сойти с экипажа, но дурацкие башмаки так и норовят соскочить с ноги. Тогда маг просто обнимает меня за талию и ставит на мостовую. Я испуганно хватаюсь за его плечи и снова теряю один из башмаков. Стою на одной ноге, пока Льернен, чертыхаясь, надевает его мне на ногу.

— Начнем с обувной лавки! — коротко комментирует маг.

Мы входим в магазин под приветственный звон колокольчика.

Мужчина в фартуке, сидящий за столиком и тачающий сапожки, испуганно вскакивает при виде мага и начинает кланяться.

— Нужна обувь. Женская, — отрывисто бросает Льерен, оглядывая глазами полки с выставленной на них обувью. — Для барышни. Если есть готовая, то это предпочтительней.

— Так готовой мало, — с сомнением смотрит на меня сапожник. — Разве что…

Он лезет куда-то в шкаф и разворачивает щегольские красные башмачки с узорами.

— Заказ был от госпожи Бирелеты. Она, когда мерку с нее снимал, все просила поменьше сделать. «Ты говорит, голубчик, на полсантиметра укороти. И сузь по бокам. Я их разношу». Все хотела, чтобы нога поменьше выглядела. А как надела, так заойкала и от заказа отказалась. Примерьте, барышня!

Я дожидаюсь одобрительного кивка мага и меряю башмачки. Встаю и прохаживаюсь по лавке.

— У барышни ножки маленькие, вот ей такие башмачки в самый раз, — подобострастно говорит сапожник.

— Ну как, Астра? — не обращая внимания на его расшаркивания, спрашивает у меня маг.

— В самый раз, — говорю я.

— Сколько? — теперь Льерен обращается к сапожнику.

— Две серебрушки.

Маг морщится.

— Полторы. Ну не могу я дешевле, ваша милость!

— Серебрушка и новое заклятие на дом.

— И на курятник бы еще, ваша милость! А то, как Черный туман, курей приходится вылавливать и в дом тащить. Хорошо хоть пес умный, сам из будки бежит, не заставляет себя уговаривать.

— Хорошо, — морщится маг. — И на курятник. А барышне еще нужны домашние туфли. Сапожки повыше для грязи. И зимние сапоги. Кожа есть?

— Есть, ваша милость, есть! Как раз на днях сафьян подвезли. Да такой красивый! Хотите взглянуть?

— Некогда! Мне сегодня еще на службу надо, — отрывисто бросает маг и торопливо добавляет: — По цене потом поговорим.

— Конечно, — радуется сапожник. — А по размеру буду на эти ботиночки ориентироваться, да?

Я киваю.

Льерен берет меня под локоть и выводит из лавки. До магазина одежды мы идем пешком, а извозчик послушно едет за нами.

— Мне неудобно, что вам приходится тратиться на меня, но… — говорю я, с удовольствием разглядывая носки башмачков, которые то и дело показываются из-под плаща.

— Одевать и обувать красивую девушку одно удовольствие, — улыбается маг.

— … Но вы меня сами похитили, — строго заканчиваю я. — И поверьте, вам еще придется раскаяться в этом.

— У меня финансов не хватит на всю глубину моего раскаянья, — заявляет Льерен. — Я обычный служащий короны, и жалованье мое не такое уж высокое. Я больше зарабатываю с частных лиц, но в последнее время с этим проблема.

— А что так?

— Да видишь ли, Астра, от меня помощник сбежал. Который вместе со мной работал над заказами. Без него дорогих заказов мне не видать, как своих ушей.

— А почему сбежал?

— Ну, решил, что в столице королевства ему платить больше будут, вот и подался туда. А я пока нового не нанял.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь