Онлайн книга «Я подарю тебе тьму»
|
— Понятно. — Но на тебя я найду деньги, — галантно заявляет Льерен. — Только… — мнется он. — Я поняла. Без фанатизма. Буквально самое необходимое: двадцать платьев, еще меховое пальто… — На цепь посажу, — отрывисто говорит маг. — А там тебе и одного хватит. Мне ты нравишься и без него. — Эй! — возмущаюсь я. Потом улыбаюсь: — Да пошутила я, мне и двух хватит на первых порах. — Очень мудрое и своевременное решение, — хмыкает маг. — А вот пальто с мехом, как у вашей гарпии Малены, хочу. И… — Цепь, Астра! — А для заключения брака требуется добровольное согласие? — поднимая глаза к клочковатому серо-голубому небу, интересуюсь вслух я. Льерен молчит, потом стонет: — Вымогательница! — Кто девушку похитил, тот ее и содержит, — замечаю я. — Инициатива наказуема! Отдувайтесь теперь, господин темный маг, по полной! — Да я даже не собирался! — А кто собирался? — Тиэр! Паршивец! Ведь боялся я, что он что-то такое учудит. Даже приковал его. — То есть себя? — Да какая разница! — огрызается маг. Он уже собирается открыть передо мной дверь лавки, над которой на ветру качается вывеска, изображающая платье, но вдруг хмурится, и его глаза становятся колючими. — Принес грахх! — ругается он. — Что? Где? — испуганно спрашиваю я и верчусь по сторонам, пытаясь понять, что так разозлило Льерена. Глава 13 Какая неожиданная приятность! Мужчина, идущий по улице, высок и худощав. Его лицо, изборожденное морщинами, полно горделивого негодования. Длинный плащ с большим черным меховым воротником оттопыривает шпага. В темных волосах блестят редкие вкрапления седины. За мужчиной пыхтит, словно взятый для карикатурного антагонизма, низенький толстяк в коричневом плаще с большой книгой под мышкой. — Ваше сиятельство! — цедит Льерен сквозь зубы и делает холодный поклон мужчине. — Ваша милость! — практически копируя тон и жест, отвечает мужчина. Толстячок с амбарной книгой кланяется несколько раз магу. — Прогуливаетесь, ваше сиятельство? — Нет, инспектирую. А вы отлыниваете от службы, ваша милость? — Нет, собираюсь как раз идти туда. А что за срочность? Высокий аристократ громко хмыкает и обращается к своему спутнику, подобострастно взирающему на него снизу: — Вы слышали, господин Пиерец? Его милость только что продрал глаза и собирается оказать честь службе своим посещением. Толстяк, ежась, смотрит на мага и на высокое «сиятельство» и явно умоляет небеса не класть его между молотом и наковальней. — Так собирается же, — примирительно говорит он. — Ах так! — вспыхивает черно-плащный вельможа. — А ну-ка прочитайте, господин Пиерец, об ущербе, нанесенном городу за ночь! Толстяк пожимает плечами, словно извиняясь перед магом и, отслюнявив нужную страницу, начинает перечислять: — Двадцать бродячих собак, перекинувшихся в гарраки. Не считая любимой болонки ее светлости маркизы Саметри, с которой компаньонка как раз не вовремя пошла погулять до ветра, а она сорвалась с поводка и убежала… — Кто сорвался с поводка? — уточняет маг. — Компаньонка? — Болонка, — крякает осуждающе толстяк и продолжает: — Уничтожены на рассвете отрядом зачистки… Я вижу, что лицо моего мага каменеет. — Продолжайте, господин Пиерец! — приказывает черный, не отрывая пронзительных голубых глаз от Льерена. — … С сотню взбесившихся курей забили сами горожане. Кошки опять же. Ну, тут уже никто не считал, — он захлопывает книгу. |