Онлайн книга «Земля воров»
|
Я пожимаю плечами. — Достаточно. Чем могу помочь? — Я могу вернуться позже, — быстро говорит он. Я закатываю глаза и открываю дверь пошире. — Просто заходи. Он колеблется, затем входит в ванную. Я закрываю за ним дверь. Если я и должна испытывать какой-то стыд или настороженность из-за того, что нахожусь рядом с ним практически обнаженной, то не чувствую этого. По какой-то причине я не могу представить, что он может причинить женщине боль таким образом. В любом случае, Леми тут же бы на него набросился. — Теперь, когда ты здесь, у твоей сестры есть способность, скажем, перемещать предметы силой мысли? — спрашиваю я. Он криво улыбается. — Это мягко сказано. Увлекательно. — У всех Колбеков есть особые способности? — Затем я замолкаю, осознавая: — О, ну конечно есть. Вы торгуете суэном. Конечно, в этом мире есть люди, которые, как говорят, унаследовали магию, хотя изначально эта магия появилась у их предков благодаря употреблению суэна. Обычно это маги и ведьмы. Но я сильно сомневаюсь, что это относится к Колбекам. — Как и у тебя. Так в чем же заключается твоя сила, Бринла Айр? — Я соблазняю мужчин и граблю их, — отвечаю я, хлопая ресницами. Это полуправда. Я никак не могу понять выражение его лица, но глаза Андора блуждают где угодно, кроме моей груди. Я прочищаю горло. — Так что же произошло такого важного, что ты не мог подождать, пока я приму ванну, чтобы поговорить со мной? — О, — говорит он, почесывая подбородок и подходя на пару шагов ближе. — Ничего особенного. Просто хотел сказать тебе кое-что, пока не забыл. — Что? — Ужин через час. Ты должна быть там. — Все ваши заключенные ужинают с вами? — Ты будешь первой. — Он делает паузу, как будто собирался сказать что-то еще, но решил промолчать. — Пожалуй, я должен, э-э, предупредить тебя о моем отце. — Он похож на твоего дядю? — Хуже, — говорит он с кислой улыбкой, и у меня внутри все сжимается. — Он не в восторге от моего плана. — О, по крайней мере, я не единственная. Обязательно скажу ему об этом. Он слегка напрягается. — На твоем месте я бы этого не делал. Он говорит это с выражением, которое мне не нравится. Я нервно сглатываю и пытаюсь не обращать на это внимания. — Ну, по крайней мере, от меня больше не воняет, — говорю я, раскидывая руки в стороны. Это вызывает цепную реакцию. Андор внезапно наклоняется, касается носом моего плеча и вдыхает. Ощущение его дыхания на моей обнаженной коже заставляет меня закатить глаза. По моему телу пробегает дрожь. Из-за чего полотенце внезапно развязывается, и я остаюсь полностью обнаженной, а полотенце падает к моим ногам. Я вскрикиваю. Андор отступает и смотрит мне в глаза, на его губах появляется извиняющаяся улыбка. Но затем его взгляд мгновенно опускается на мою грудь. Живот. Ниже. — Боги! — ругается он, быстро поворачиваясь ко мне спиной, а Леми начинает лаять, возможно, сбитый с толку моим паническим движением, когда я неловко наклоняюсь, поднимаю полотенце и прижимаю его к груди, позволяя болтаться перед собой. — Ладно, в любом случае, ужин через час. Я пошлю за тобой Соллу или одну из служанок, — выпаливает Андор со скоростью пулемета, пока шагает к двери. Это первый раз, когда я вижу его взволнованным. — Кстати, ты приятно пахнешь, — говорит он, прежде чем закрыть дверь. Я смотрю на Леми, который наблюдает за мной, склонив голову набок. |