Онлайн книга «Земля воров»
|
— Бринла! — я слышу крик Андора за спиной, и от паники в его голосе у меня кровь стынет в жилах. Я резко поворачиваюсь и вижу стаю кроведрагов, по крайней мере шесть, летящих к Андору с той стороны, откуда мы пришли, всего в нескольких футах от нас. Я не успеваю ничего предпринять, прежде чем они набрасываются на него, щелкают челюстями, машут крыльями и рвут его когтями. И понимаю, что шанс на спасение, которого я так долго ждала, наконец-то представился. Глава 16
Андор Мгновение мне кажется, что Бринла собирается бросить меня на произвол судьбы. Я смотрю, как она стоит там, наблюдая за мной с ужасом и неуверенностью, и почти вижу, как ее тянет в противоположном направлении. Леми, будь он благословлен, лает и бежит ко мне и кроведрагам, которые царапают и кусают меня, пытаясь добраться до кожи. Но в моем сердце зарождается другой страх, более сильный, чем страх быть покалеченным или даже умереть. Страх, что она, не задумываясь, оставит меня здесь. И что она больше никогда не вспомнит обо мне. Затем Бринла устремляется ко мне на полной скорости, обнажив мечи, и один только вид того, как она приближается ко мне, придает достаточно сил, чтобы выпрямиться. С рыком я стряхиваю с себя столько драконов, сколько могу, хотя один из них крепко вцепился мне в голову. Я скрежещу зубами от боли, когда он царапает своими когтями мою щеку опасно близко к глазу, а его пасть тянется, чтобы укусить меня за шею. Но тут Леми подпрыгивает, хватает кроведрага за хвост и пытается стащить его с моей головы, что, к сожалению, заставляет дракона впиться когтями еще глубже, отчего теплая кровь начинает течь по моим щекам. Я рычу и замахиваюсь кинжалом, чтобы стряхнуть с себя уже двух драконов, — второй ползет по моей груди, — и вижу, как Бринла поднимает мечи. Теперь, похоже, у нее не осталось сомнений, стоит ли убивать их, и она начинает рубить ближайших к себе драконов с яростью в глазах и решительно сжатой челюстью. Драконы внезапно отпускают меня и улетают, как будто Бринла напугала их, оставляя нас троих с парой мертвых кроведрагов у наших ног. — У тебя идет кровь, — говорит она, тяжело дыша от напряжения. — Я выживу, — уверяю я, вытирая кровь. — Нам пора возвращаться. Я не знаю, что ты сделала, чтобы эти драконы улетели, но в следующий раз они могут вернуться с подкреплением. Она кивает и открывает сумку, заглядывая внутрь. — Пока что ни одно из них не раскололось. Я могу взять еще парочку. Она подходит к следующему гнезду и начинает собирать блестящие яйца и складывать их в сумку. Я оглядываюсь, чтобы оценить ущерб. Большинство моих яиц разбиты, но я могу хотя бы извлечь суэн. Я приседаю и достаю экстрактор, чтобы быстро исправить беспорядок. — Э-э, Андор, — говорит Бринла. — У нас проблема. Черт, что еще? Я поднимаюсь, ветер бьет мне в лицо, пахнет серой. Со стороны вулканов, где открывается долина, огонь начинает лизать землю, закручиваясь вверх, к небу. — Огненные смерчи, — хрипло говорю я. Она смотрит на меня через плечо, и, хотя выглядит обеспокоенной, в ее взгляде читается «я же тебе говорила». — Нам нужно бежать, — говорит она, закрывая сумку и возвращая мечи в ножны на спине. Хотя сейчас это кажется неуместным, и есть гораздо более насущные проблемы, о которых нужно думать, вид Бринлы, стоящей в доспехах с гербом Колбека, с развевающимися на ветру лавандовыми волосами, и огненного смерча, пылающего и кружащегося на заднем плане, на мгновение ошеломляет меня. Я испытываю благоговение, как будто вижу настоящую ожившую богиню, и мой первый порыв — опуститься на колени. |