Онлайн книга «За вуалью»
|
— Что? — сказали хором мы с Дексом и переглянулись. — Я серьезно, — она потирала губы, поглядывая на шкаф. — Тебе не стоит спать в этой комнате, Ада, как и в этом доме. Я снова ощущаю то же, что было перед моей одержимостью. — Уверена? — Декс схватил ее за руку. — Думаю, да, — она посмотрела на меня. — Я верю тебе, Ада. Тут что — то плохое. И то, что ушло в шкаф, может вернуться. — Погоди, что? — Декс поднял руки. — Вы можете просветить меня, дамы? — Ада проснулась, и что — то было с ней в комнате. Оно поднялось с ее кровати и ушло в шкаф. У него был хвост… Декс смотрел на меня, вскинув брови. — Ну, тогда это кошмар. — А еще кто — то был в комнате. Я говорила с ним. И он был настоящим. Я так думала. Перри смотрела на него, и я не знала, о чем она думала. — Когда я вошла, она с кем — то говорила. Ноя не слышала другой голос. Я нахмурилась. — Это не значит, что там никого со мной не было. Я говорю, что было. — В общем, этот шкаф — копилка ужасов, это я ощутила, — сказала она. — Я не знаю, говорила ты с кем — то, или там никого не было, но это я подтверждаю, — она указал на шкаф дрожащей рукой. — Как выглядел парень? — спросил у меня Декс, и я была благодарна за то, что хоть кого — то заинтересовал странный мужчина в моей комнате. — Вообще — то, — сказала я. — Это был парень из моих снов. И с вашей свадьбы. Перри удивленно поджала губы. — Тот Джей? Я сглотнула. — Это был он. Я видела его до этого, в реальности. — Что? Когда? — я уловила обиду в ее голосе за то, что не рассказала ей раньше. — Когда я была в «Сефоре», — сказала я ей. — Так это призрак — метросексуал? — спросил Декс. Я хмуро посмотрела на него. — Нет. Он был снаружи магазина. Но я увидела его. Мы посмотрели друг на друга. А потом он пропал из виду, — я сделала паузу. — Тогда точно был не сон. Декс почесал бакенбарды. — Думаю, это лучше призрака, что ищет товары в «Сефоре». Знаешь, ты можешь остаться у нас до начала обучения. — Можешь? — повторила Перри, подойдя ко мне. Она сжала мой локоть и заглянула мне в глаза. Она была решительна, и в такие моменты я ощущала безопасность. — Ты едешь с нами. А сегодня поспишь со мной в своей старой спальне. Декс, ты можешь поспать здесь. — Прекрасно, — сухо сказал он. — Ладно, но в Сиэтле я смогу спать со своей женой? Перри вывела меня из комнаты, и я посмотрела на дверь отца в конце коридора. — А папа? — А что он? — спросила она, мы прошли в мою старую спальню, кровать была посреди комнаты, окно рядом с ней озаряло мои шкафы и стойки, полные одежды. — Нельзя оставлять его там одного, — сказала я ей. — Папа будет в порядке, — сказала она. — Он не такой, как мы. Он всегда будет в порядке. Ты это знаешь. Но я не была уверена. — Я поговорю с Найтли до того, как мы уедем, чтобы они знали, что он один. И я погорю с Дебби, уверена, она будет рада приглядеть за ним. — Ты доверяешь Найтли? — спросила я у нее. Она прикусила губу, размышляя и отходя к своей стороне кровати. — Я не уверена. Сейдж был милым, хоть он многое держит при себе. Но, думаю, пока что им можно доверять. Я тоже не знала, но мне казалось, что они были старыми версиями нас. Если бы мы были еще и рок — звездами. Я забралась в постель, комната была удивительно холодной, хоть жара не сдавалась. Да, было глупо спать с сестрой в кровати вторую ночь подряд, как испуганному ребенку, но я все равно была благодарна за это. |