Онлайн книга «За вуалью»
|
— Сейчас? — Декс указал на меня. — Я ее не оставлю. — Декс, ты должен понимать, что мы не хотим навредить. Декс прищурился. — Кто вы? Джейкоб вздохнул, отклонил голову и посмотрел на звезды. — Когда — то я был просто человеком. До того, как узнал, кем был. Но я все еще не уверен. Но я всегда буду думать о лучшем для тебя, еще и раньше тебя. Декс смотрел на него миг, моргая, и сказал: — Это самое странное, что я слышал за неделю. Я не знаю, кто происходит в доме Кита Ричардса, — он указал на Найтли, — но не стоит злоупотреблять угощениями там. И я не оставлю ее, — он скрестил руки и широко расставил ноги. — Я не только переживаю за Аду, но и не хочу слушать тираду Перри, когда она узнает, что ее сестра ушла с рыжими, которых она не знает, и один из которых был в аду. Хотя это доказывает мою теорию, что многие из вас без души. Я разрывалась. Я не боялась Джея или Джейкоба. Я хотела знать, что происходит. Я ощущала, что была близко к чему — то, что могло изменить жизнь, дать мне цель жизни. С другой стороны я знала, что Декс не оставит меня. Для него мне всегда было пятнадцать, и я была слишком юной для принятия здравых решений, хоть меня вели инстинкты. Я должна быть польщена его заботой, но хотела, чтобы он ушел. — Декс, — тихо сказала я, пытаясь отыскать шанс. — Иди к Перри. Я буду в порядке. — Даже если так, — сказал он, — ты не видела сестру в гневе? Ты сейчас с ней проводишь меньше времени, но она стала яростной от брака. Я всегда думал, что она станет мягче. — Она вышла за тебя, чего ты ждал? — вздохнула я, потирая лицо. — Я хочу, чтобы мне рассказали, что происходит. — Хорошо, — сказал Джей, вдруг оказался рядом со мной, схватил меня за ладонь и потащил назад. Хлопок, и словно все мои кости опустели, щелкнули и вылетели с мест. Джейкоб недовольно нахмурился, Декс был потрясен, но все замерцало, искажалось, словно я проходила сквозь жидкость. Вдруг все стало серым, Джейкоб и Декс пропали, и на мои уши давило, словно я нырнула быстро и глубоко. Я схватилась за голову, упала на колени и стонала от боли, моля, чтобы ощущение прекратилось. Я ощутила теплую ладонь на спине. — Это пройдет, — сказал Джей уже мягче, словно ему было дело. — Просто дыши. Но воздуха не было. Не было ничего. Все во мне было лишено жизни, и если бы не его рука на моей лопатке, я бы подумала, что умерла. Мои легкие пытались втянуть воздух, и я как — то дышала. А потом подняла голову. Я все еще была на улице, в сером пустынном мире, мой дом виднелся вдали. И никого вокруг. — Добро пожаловать в Тонкую вуаль, — Джей встал передо мной. — Я буду твоим проводником. ГЛАВА СЕДЬМАЯ Я моргнула, пытаясь вобрать мир Тонкой вуали. Это было несложно. Тут ничего не было. Я должна была радоваться, что мы были одни, что пауки размером с котов не бегали вокруг нас, желая порезать. — Знаю, ты уже тут была, — сказал Джей, когда я встала и сделала пару робких шагов к своему дому. — Но в Вуали есть слои. Мы на первом шаге погружения, немного под поверхностью. Это для тебя безопаснее всего. — Безопасно? — я огляделась, потирая руки, хоть мне не было холодно. — Не знаю, как может быть безопасно, если ты похитил меня перед мужем моей сестры и унес в другое измерение. Он промолчал, и я обернулась. Он отвел взгляд, но я успела его поймать. Он пялился на мою попу! Я, похоже, все еще была в нижнем белье, но то, что его взгляд упал на черепки на моих трусиках, показывало, что он все же был мужчиной. |