 
									Онлайн книга «Рождественские желания»
| Почти уверен, что в любом случае в праздники все именно так и бывает. Конечно, мы все немного сходим с ума во время шоппинга и от пребывания рядом с семьей, члены которой порой не всегда хорошо ладят. Но пока у нас есть те, кого мы любим, больше ничего не имеет значения. И весь день я стараюсь держать эту мысль в голове. Когда мы обсыхаем внутри, хоть и располагаемся у огня для того, чтобы перекусить и выпить ещё больше чая, мир снаружи, кажется, становится темнее. Ветер поднимается, и снег начинает идти сильнее. Смотрю на часы на стене, громко колотящие по резному дереву. — Когда Бригс сказал, приедет? — спрашиваю я. В последний раз я разговаривал с ним вчера вечером, но все, что он сказал — «Увидимся завтра». Дональд встает и смотрит в окно, из которого практически ничего не видно. — Сказал, что выедет в полдень. Он должен быть здесь через час или около того. — Не в такую погоду, и не на этой дурацкой машине, — ворчит Джордж. — Уверена, с ним все будет в порядке, — говорит Джессика, хотя по ее голосу можно понять, она не до конца верит в сказанное. Я чертовски уверен, что с ним все будет хорошо. Машина не так плоха, как мы считаем — это «Астон Мартин», и я знаю, у него зимняя резина. Но после двухчасовых посиделок у огня, прослушивания рождественской музыки, пока мы пьем чай, едим печенье и слушаем рассказы о моем двоюродном брате Кейре, который спустя несколько лет в армии возвращается обратно в Эдинбург, небо снаружи темнеет, снег идет все сильнее, и мы не можем притворяться, что нас не беспокоит Бригс. — Все еще ничего, — говорит Джессика, заканчивая звонок по мобильному, и вертит его в руках. — Видимо, у него сел телефон, — говорю ей так спокойно, как могу. — Уверен, он уже едет. — Если его аккумулятор сел, он должен его зарядить. Если только он вообще не может это сделать, — говорит Джессика. Она просто стоит, смотрит и моргает миллион раз, а затем спешит на кухню, снова и снова проверяя жаркое в духовке. — Схожу, посмотрю, — вставая, говорю Дональду. — Я с тобой, — тут же говорит Кайла, знал, что она так и скажет. — Ты собираешься найти его в такую погоду? — говорит Джордж, указывая на окно. — Пойдешь пешком в Эдинбург? Ты можешь играть в регби, Лаклан, но ты не всесилен. Равнодушно смотрю на него. — Мы пойдем к концу подъездной дорожки, вниз по дороге, может к ферме Макоули. Уж лучше так, чем сидеть здесь и ничего не делать. Так что мы с Кайлой утепляемся, надеваем пальто и ботинки, а Дональд вооружает нас фонарями, которые, должно быть, принадлежали флоту. — О, только, пожалуйста, не заблудитесь, — говорит Джессика, вертясь у двери. — И возвращайтесь, когда замерзнете. В противном случае, мне придется отправить за вами Дональда, а он сразу же потеряется. Я с нежностью хлопаю Дональда по плечу. — Мы скоро вернемся. Открываю дверь, и ветер тут как тут, снежинки бьют нам в лицо, словно осколки льда. Я натягиваю шарф поверх носа, убедившись, что Кайла делает то же самое со своим, и мы отправляемся в темноту. К счастью, этот фонарик творит чудеса, хотя быстро падающий снег и ухудшает видимость. Практически невозможно слышать Кайлу сквозь ветер и хрустящий снег с наушниками и шапками, низко натянутыми на наши головы, поэтому я просто держу ее за руку, пока мы проходим через страну чудес. | 
