Книга Рождественские желания, страница 35 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рождественские желания»

📃 Cтраница 35

Добравшись до конца подъездной дорожки, мы расчищаем главную сельскую дорогу, глядя по сторонам на оба конца, но не видно ничего кроме черноты и идущего снега. На расстоянии, кажется, мерцает какой-то свет, но это тот же район, что и соседняя ферма. Вероятно, это свет из сарая. Тем не менее, я тяну ее за руку, и мы отправляемся в том направлении.

Из-за снега, ветра и медленного шага Кайлы нам требуется некоторое время, чтобы, наконец, приблизиться к свету. Кажется, это сарай, и когда мы останавливаемся, глядя на него с расстояния нескольких метров, готовые повернуть назад, свет пересекает тень. Похоже, к нам направляется человеческая фигура.

Я опускаю шарф и кричу:

— Эй? — направляя фонарик в ту сторону. Свет продолжает освещать падающие снежинки, пока, наконец, мы не оказываемся в нескольких шагах от человека.

Кайла рядом напрягается, и я пытаюсь прищуриться сквозь метель, чтобы видеть лучше. Если это какой-то сумасшедший, я смогу постоять за нас, но, скорее всего, просто кто-то ищет помощи в этой буре.

— Лаклан?

Слышу голос Бригса, и внезапно он оказывается напротив, воротник его пальто поднят до подбородка. Он одет не по погоде, лишь пальто, шарф и кожаные перчатки.

— Бригс! — восклицаю я, радуясь, что вижу его, но, не понимая, какого черта произошло. — Ты в порядке?

Он закрывает глаза от луча света и кивает.

— Да. Чертовски замерз, но да, — бегло смотрит на Кайлу. — Привет, Кайла. Я недалеко от дома?

Качаю головой, хватая его за руку, и тяну его в правильном направлении.

— Нет, сейчас мы быстро доставим тебя домой, — когда мы, пошатываясь, бредем через снег, Бригс держится руками за грудь и воротник. Сначала я думаю, что он пытается согреться, но, похоже, у него есть что-то под пальто. Возможно, подарок.

— Что случилось? — кричит на него Кайла. — Все так сильно беспокоились.

— Гребаная буря застала меня врасплох. Все было нормально, пока я не очутился у поворота недалеко от фермы. Мне не повезло. И я оказался в сугробе. Не смог вытащить машину, а Макоули нет дома.

— Машина пострадала?

— С ней все будет нормально, — говорит он, брови нахмурены от холода. Криво ухмыляется мне. — У Манипенни бывали времена и похуже.

Ах, да. Я и забыл, что он дал машине имя. И оно ей определённо подходит.

Мы доходим до начала подъездной дорожки, обратный путь кажется быстрее.

— Только вот я не один, — говорит Бригс, медленно приближаясь.

Мы с Кайлой останавливаемся и смотрим на него. Он не отводит взгляда, и я смотрю на темный, покрытый снегом мир позади него. Насколько я могу судить, он один.

— О чем ты? — поворачиваясь, спрашиваю я. — Пойдём, поговорим внутри.

— Мы не можем, — говорит он. — Потому что его внутрь не пустят.

Я с недоумением смотрю на него, когда Бригс открывает верхнюю часть своего пальто.

Показывается маленькая белая голова щенка, и большие чёрные глаза моргают, глядя на снег.

— Бригс? — говорю я, подходя ближе и глядя на холодный испуганный комок. — Откуда он у тебя?

Он быстро закрывает пальто и указывает головой в сторону фермы.

— Я был в сарае, искал людей. Услышал скулеж, подвинул сено и нашел чертова щенка. Думал, что это игра воображения. Огляделся, рядом не было другой собаки или какого-нибудь животного. Если бы я не забрал его, он бы точно замерз сегодня.

— Ой-ой-ой, — говорит Кайла, практически тая на глазах. — Ну, надеюсь, он чей-то, и они придут, чтобы найти его.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь